Shurangama Sutra: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Spiritwiki
Zeile 1: Zeile 1:
(in Vorbereitung)
(in Vorbereitung)


Das Shurangama - Sutra (Sutra des Unzerstörbaren,  pin. Dà Fódǐng Shǒuléngyán jīng, japan. RyMgon) ist ein [[Mahayana_Sutras|Mahayana-Sutra]] ungeklärten Ursprungs, das wohl  im ersten Jahrhundert auf Sanskrit oder Hindi verfasst wurde, und dessen chinesische Übersetzung erhalten ist. Es existieren 2 englische Übersetzungen, einmal die Übersetzung von Charles Luk(Lu Kuan Yu) 1967,  und die Übersetzung der  ''Buddhist Translation Society'', 2009 mit Kommentar von Hsüan Hua.
Das Shurangama - Sutra (Sutra des Unzerstörbaren,  pin. Dà Fódǐng Shǒuléngyán jīng, japan. RyMgon) ist ein [[Mahayana_Sutras|Mahayana-Sutra]] ungeklärten Ursprungs, das wohl  im ersten Jahrhundert in Sanskrit oder Hindi verfasst wurde, und dessen chinesische Übersetzung erhalten ist. Es existieren 2 englische Übersetzungen, einmal die Übersetzung von Charles Luk(Lu Kuan Yu) 1967,  und die Übersetzung der  ''Buddhist Translation Society'', 2009 mit Kommentar von Hsüan Hua.


Der Text enthält ca 2700 Abschnitte in 8 Kapiteln und beschreibt unter anderem die aufeinanderfolgenden Stufen zur Erlangung tiefster [[Bodhi|Erleuchtung]].
Der Text enthält ca 2700 Abschnitte in 8 Kapiteln und beschreibt unter anderem die aufeinanderfolgenden Stufen zur Erlangung tiefster [[Bodhi|Erleuchtung]].
Zeile 19: Zeile 19:
== Inhalt der Lu Kuan Yu - Ausgabe<ref> http://www.cttbusa.org/shurangama/shurangama_contents.asp </ref> ==
== Inhalt der Lu Kuan Yu - Ausgabe<ref> http://www.cttbusa.org/shurangama/shurangama_contents.asp </ref> ==
=== 1 - 2 ===
=== 1 - 2 ===
* 1.11.1 Wiping out Ananda's discrimination
* 1.11.1 Auswischen von Ananda's Zweifel
* 1.12 Revealing the inceptive Bodhi
* 1.12 Enthüllung des beginnenden [[Bodhi]i
* 1.12.1 Revealing the unreality of the two realms to expose the non-existence of dharma (things)
* 1.12.1 Enthüllung der Unwirklichkeit der zwei Bereiche um die Nichtexistenz des Dharma bzw. der Dinge  bloszulegen
* 1.13 Revealing the independent basic Bodhi to expose the unfettered Absoluteness(Bhutatatathata)
* 1.13 Deutlich machen des unabhängigen fundamentalen Bodhi um  die uneingeschränkte Absolutheit zu belichten(Bhutatatathata)
* 1.14 Wiping out all traces of the false to enter the abstruse to reveal the Bhutatathata
* 1.14 Auswischen aller Spuren des Falschen  um in das Abstruse einzutreten und  das Bhutatathata zu offenbaren
* 1.15 Direct pointing to One Mind
* 1.15 Direktes zeigen auf einen Geist
* 1.16 Fusion der fünf Aggregate
* 1.16 Fusion der fünf Aggregate
* 1.16.1 The first aggregate: rupa
* 1.16.1 Das erste Aggregat : rupa (Form)
* 1.16.2 The second aggregate: vedana
* 1.16.2 Das zweite Aggregat: vedana
* 1.16.3 The third aggregate: sanjna
* 1.16.3 Das dritte Aggregat: sanjna
* 1.16.4 The fourth aggregate: samskara  
* 1.16.4 Das vierte Aggregat: samskara  
* 1.16.5 The fifth aggregate: vijnana
* 1.16.5 Das fünfte Aggregat: vijnana
* 1.17 Fusing the six entrances
* 1.17 Verschmelzung der sechs Eingänge
* 1.17.1 Entrance through the eyes
* 1.17.1 Eintritt durch die Augen
* 1.17.2 Entrance through the ears
* 1.17.2 Eintritt durch die Ohren
* 1.17.3 Entrance through the nose 
* 1.17.3 Eintritt durch die Nase
* 1.17.4 Entrance through the tongue
* 1.17.4 Eintritt durch die Zunge
* 1.17.5 Entrance through the body
* 1.17.5 Eintritt durch den Körper
* 1.17.6 Entrance through the intellect
* 1.17.6 Entrance through the intellect
* 1.18 Fusing the twelve ayatana (six sense organs and data)
* 1.18 Verschmelzung der 12 ayatana (Sechs Organe und Daten)
* 1.18.1 Eyes and form
* 1.18.1 Augen und Form
* 1.18.2 Ears and sound
* 1.18.2 Ohren und Ton
* 1.18.3 Nose and smell
* 1.18.3 Nase und Geruch
* 1.18.4 Tongue and taste
* 1.18.4 Zunge und Geschmack
* 1.18.5 Body and touch
* 1.18.5 Körper und Berührung
* 1.18.6 Intellect and dharma
* 1.18.6 Intellekt und Dharma
* 1.19 Fusing the eighteen fields or realms of the senses
* 1.19 Verschmelzung der 18 Felder oder Bereiche der Sinne
* 1.19.1 The field of sight-perception
* 1.19.1 Das Feld der Sicht -Wahrnehmung
* 1.19.2 The field of sound-perception
* 1.19.2 Das Feld der Ton-Wahrnehmung
* 1.19.3 The field of smell-perception
* 1.19.3 Das Feld der Geruchs-Wahrnehmung
* 1.19.4 The field of taste-perception
* 1.19.4 Das Feld der Geschmacks-Wahrnehmung
* 1.19.5 The field of touch-perception
* 1.19.5 Das Feld der Berührungs-Wahrnehmung
* 1.19.6 The field of the sixth consciousness
* 1.19.6 Das Feld der sechs Bewusstseine
* 1.20 Fusing the seven elements into the absolute to reveal the free intermingling of phenomenon and noumenon
* 1.20 Verschmelzung der sieben Elemente in das Absolute zur freien Vermischung von Erscheinung und blosser Idee
*1.20.1 Exposing faulty differentiation
*1.20.1 Offenlegen fehlerhafter Unterscheidung
*1.20.2 Pointing to the one source
*1.20.2 Hinweis auf die eine Quelle
*1.20.3 Instruction on the seven elements
*1.20.3 Instruktion zu den sieben Elementen
*1.21 Ananda's understanding expressed in his gatha  
*1.21 Ananda's Verständnis ausgedrückt in seinem gatha  


*2 The Phenomenon in the Tathagata Store
*2 Das Phenomenon im [[Tathagatagarbha]]
*2.1 The One Mind being the source of both delusion and enlightenment  
*2.1 The One Mind being the source of both delusion and enlightenment  
*2.1.1 A probe into the disciple's understanding of noumen on and phenomenon to reveal the rise of illusions
*2.1.1 A probe into the disciple's understanding of noumen on and phenomenon to reveal the rise of illusions

Version vom 13. Juli 2015, 21:34 Uhr

(in Vorbereitung)

Das Shurangama - Sutra (Sutra des Unzerstörbaren, pin. Dà Fódǐng Shǒuléngyán jīng, japan. RyMgon) ist ein Mahayana-Sutra ungeklärten Ursprungs, das wohl im ersten Jahrhundert in Sanskrit oder Hindi verfasst wurde, und dessen chinesische Übersetzung erhalten ist. Es existieren 2 englische Übersetzungen, einmal die Übersetzung von Charles Luk(Lu Kuan Yu) 1967, und die Übersetzung der Buddhist Translation Society, 2009 mit Kommentar von Hsüan Hua.

Der Text enthält ca 2700 Abschnitte in 8 Kapiteln und beschreibt unter anderem die aufeinanderfolgenden Stufen zur Erlangung tiefster Erleuchtung.

Das Sutra erklärt neben der Buddhanatur die verschiedenen Methoden der Leerheitsmeditation, durch die jeder Erleuchtung verwirklichen und ein Bodhisattva werden kann. Zusätzlich enthalten sind mehrere tiefsinnige moralische Erörterungen.

Shurangama-Mantra

In Kapitel 6 wird das Shurangama-Mantra erwähnt[1]. Jenes beinhaltet 5 (10) Unterteilungen[2] :

  1. im Osten Vajra Unterteilung - Buddha Akshobhya
  2. im Süden die juwelenerschaffende Unterteilung - Buddha Ratnasambhava
  3. in der Mitte die Buddha Unterteilung - Buddha Vairochana
  4. im Westen die Lotus Unterteilung - Buddha Amitabha
  5. im Norden die Karma-Unterteilung - Buddha Amoghasiddhi

'Diese 5 Unterteilungen kontrollieren die riesigen Dämonenarmeen der 5 Richtungen. Während der Rezitation des Surangama - Mantras werden die Soldaten der 5 Dämonenarmmeen ihre Köpfe in Unterwerfung senken und es nicht wagen, sich der gewaltigen Kraft des Surangama - Mantras zu widersetzen'[3]...

Inhalt der Lu Kuan Yu - Ausgabe[4]

1 - 2

  • 1.11.1 Auswischen von Ananda's Zweifel
  • 1.12 Enthüllung des beginnenden [[Bodhi]i
  • 1.12.1 Enthüllung der Unwirklichkeit der zwei Bereiche um die Nichtexistenz des Dharma bzw. der Dinge bloszulegen
  • 1.13 Deutlich machen des unabhängigen fundamentalen Bodhi um die uneingeschränkte Absolutheit zu belichten(Bhutatatathata)
  • 1.14 Auswischen aller Spuren des Falschen um in das Abstruse einzutreten und das Bhutatathata zu offenbaren
  • 1.15 Direktes zeigen auf einen Geist
  • 1.16 Fusion der fünf Aggregate
  • 1.16.1 Das erste Aggregat : rupa (Form)
  • 1.16.2 Das zweite Aggregat: vedana
  • 1.16.3 Das dritte Aggregat: sanjna
  • 1.16.4 Das vierte Aggregat: samskara
  • 1.16.5 Das fünfte Aggregat: vijnana
  • 1.17 Verschmelzung der sechs Eingänge
  • 1.17.1 Eintritt durch die Augen
  • 1.17.2 Eintritt durch die Ohren
  • 1.17.3 Eintritt durch die Nase
  • 1.17.4 Eintritt durch die Zunge
  • 1.17.5 Eintritt durch den Körper
  • 1.17.6 Entrance through the intellect
  • 1.18 Verschmelzung der 12 ayatana (Sechs Organe und Daten)
  • 1.18.1 Augen und Form
  • 1.18.2 Ohren und Ton
  • 1.18.3 Nase und Geruch
  • 1.18.4 Zunge und Geschmack
  • 1.18.5 Körper und Berührung
  • 1.18.6 Intellekt und Dharma
  • 1.19 Verschmelzung der 18 Felder oder Bereiche der Sinne
  • 1.19.1 Das Feld der Sicht -Wahrnehmung
  • 1.19.2 Das Feld der Ton-Wahrnehmung
  • 1.19.3 Das Feld der Geruchs-Wahrnehmung
  • 1.19.4 Das Feld der Geschmacks-Wahrnehmung
  • 1.19.5 Das Feld der Berührungs-Wahrnehmung
  • 1.19.6 Das Feld der sechs Bewusstseine
  • 1.20 Verschmelzung der sieben Elemente in das Absolute zur freien Vermischung von Erscheinung und blosser Idee
  • 1.20.1 Offenlegen fehlerhafter Unterscheidung
  • 1.20.2 Hinweis auf die eine Quelle
  • 1.20.3 Instruktion zu den sieben Elementen
  • 1.21 Ananda's Verständnis ausgedrückt in seinem gatha
  • 2 Das Phenomenon im Tathagatagarbha
  • 2.1 The One Mind being the source of both delusion and enlightenment
  • 2.1.1 A probe into the disciple's understanding of noumen on and phenomenon to reveal the rise of illusions
  • 2.1.2 The real missed by cognizance of the false
  • 2.1.3 The three finer conditions of unenlightenment (basic ignorance: subject and object)
  • 2.1.4 The six coarser conditions of unenlightenment
  • 2.2 The law of continuity
  • 2.2.1 Continuity of the (physical) universe
  • 2.2.2 Continuity of living beings
  • 2.2.3 Continuity of karmic retribution
  • 2.2.4 The uncreated and unending
  • 2.2.5 The unhindered intermingling of noumenon and phenomenon
  • 2.2.6 Expounding the common source of delusion and enlightenment to sum up the intermingling of phenomenon and noumenon

3 - 4

  • 3 Tathagatagarbha (Buddhanatur) - sowohl Noumen als auch Phänomen enthaltend
  • 3.1 Meditatives Studium des Mittels (Dhyana)
  • 3.1.2 Gleichzeitige Auslöschung von 'ist' und 'ist nicht' um den wahren Geist zu offenbaren
  • 3.1.3 Der eine Geist - plötzliches Erwachen und Verwirklichung
  • 4 Selbsterleuchtung
  • 4.1 In meditativen Studien kontemplierte Objekte
  • 4.1.1 Praxis der Meditation zur Selbsterleuchtung
  • 4.2 Zweckmäßige Einführung über den einen Geist
  • 4.2.1 Hauptanweisung zu den drei meditativen Studien des einen Geistes
  • 4.3 Wie die sechs Knoten zu lösen sind
  • 4.3.1 Meditation über die sechs Sinnesdaten
  • 4.3.2 Meditation über die fünf Sinnesorgane
  • 4.3.3 Meditation über die sechs Bewusstseinszustände
  • 4.3.4 Meditation über die sieben Elemente
  • 4.3.5 Meditation über das Organ des Hörens (Avalokiteshvara's Methode)
  • 4.3.6 Manjushri's Gatha-Lehre zur geeigneten Methode für den Menschen

5

  • 5 Die Erleuchtung anderer
  • 5.1 Disziplin und ihre drei Stufen: Sila, Dhyana and Prajna
  • 5.1.2 Schutz gegen Töten
  • 5.1.3 Schutz gegen Stehlen
  • 5.1.4 Schutz gegen Lügen

6

  • 6 Bodhisattva - die Entwicklung in die Buddhaschaft
  • 6.1 Der Tathagata - Leere - Schoß aus dem sowohl Samsara als auch Nirvana entstehen
  • 6.1.1 Ursprung der lebenden Wesen und der Welt
  • 6.1.2 12 Typen der Transformation
  • 6.1.3 Drei allmähliche Stufen zur Beseitigung des Samsara
  • 6.1.4 Andauernder Fortschritt in der Bodhisattva - Entwicklung
  • 6.1.5 10 praktische Stufen der Bodhisattva - Weisheit
  • 6.1.6 Zehn Akte der Hingabe (Parinaamana)
  • 6.1.7 Die 10 höchsten Stufen der Bodhisattvaschaft(Dasabhumi)

Literatur

  1. Shurangama Vol 1 - online
  2. Shurangama Sutra Lu Kuan Yü PDF
  3. en Surangama by Lu Kuan Yü
  4. The The Surangama sutra - Translated by Upasaka Lu Kíuan Yu(Charles Luk)
  5. Shurangama-Sutra, Raoul von Muralt, Angkor-Verlag; 2007, ISBN-10: 3936018537
  6. Shurangama-Teilübersetzung von Dwight Goddard in: A Buddhist Bible, 1935
  7. Suramgamasamadhisutra, Verlag: Motilal Banarsidass, Nataraj Books USA, ISBN 10: 8120819314 /
  8. The Surangama Sutra with Commentary - Volume 1 - Explained by Venerable Master Hsuan Hua
  9. The Surangama Sutra with Commentary - Volume 5 - Explained by Venerable Master Hsuan Hua
  10. Shurangama contents
  11. The Surangama Sutra Volume 5
  12. The Surangama Sutra Volume 7
  13. Suramgama - Samadhi - Sutra

Referenzen

Weblinks