Sutra der unzähligen Bedeutungen

Aus Spiritwiki

Das Sutra der unzähligen Bedeutungen(Skt. अनन्त निर्देश सूत्र Ananta Nirdeśa Sūtra; Chin 無量義經 ; pinyin: Wú Liáng Yì Jīng, Jap: Muryōgi Kyō; Kor. Muryangeui Gyeong) ist ein Anhang zum Lotus Sutra und Teil des dreifachen Lotus-Sutra.

Sutra der unzähligen Bedeutungen

Der Sanskrit-Text wurde 481 von einem indischen Mönch namens Dharmajātayaśas ins Chinesische übersetzt. Allerdings sehen Buswell, Dolce und Muller es als einen apokryphen chinesischen Text an.

Inhalt

Tugenden

Dieses Kapitel wird „Tugenden“ genannt, weil alle Wesen in der Versammlung, egal in welchem Zustand sie sich befanden, den Buddha für seine Tugenden preisen wollten. Dadurch konnten sie ihr Wissen über den Buddha tief in ihren Geist säen.

Das Kapitel beginnt mit dem Buddha, der sich in der Stadt der königlichen Paläste auf dem Berg Gṛdhrakūṭa ( Geiergipfel ) aufhält, vor einer großen Versammlung von zwölftausend Bhikṣus (Mönchen), achtzigtausend Bodhisattva-Mahāsattvas und Göttern, Drachen, Yakṣas und Geistern und Tieren. daneben waren Bhikṣuṇīs (Nonnen), Upāsakas (männliche Laien), Upāsikās (weibliche Laien), Könige, Prinzen, Minister, reiche Leute, gewöhnliche Leute, Männer und Frauen gleichermaßen anwesend.

Predigten

In diesem Kapitel wendet sich der Buddha an den Großen Verzierungs-Bodhisattva und die anderen 80.000 Bodhisattvas der Versammlung und erklärt, dass das Sutra unerwachte Bodhisattvas schnell vollkommene Erleuchtung erlangen lässt. Wenn ein Bodhisattva diese Lehre der unzähligen Bedeutungen lernen und beherrschen möchte, solle er beachten, dass alles ursprünglich war, sein wird und in sich selbst leer in seiner Natur und Form ist. Die Dinge sind weder groß noch klein, weder erscheinend noch verschwindend, weder fixiert noch beweglich und weder vorrückend noch zurückweichend. Sie sind nicht-dualistisch sondern einfach Leerheit.

Um zu erkennen, was aus allen Gesetzen in der Zukunft hervorgehen kann, muss man sie zuerst tief durchdringen und verstehen. Dann kann man erkennen, dass alle Gesetze für eine große Anzahl von Äonen bestehen bleiben, aber nach einer großen Zeitspanne ändern sie sich.

Verdienste

Die Essenz dieses Kapitels ist der dringende Rat, die Lehre des Sutra zu meistern und zu praktizieren, um den spirituellen Verdienst daraus zu ziehen, d.h. das gute Leben und den Nutzen für die Menschheit und die Welt. Die in diesem Sutra erwähnten Lehren des Buddha seien die Wahrheit des Universums. Es sei kein Wunder, dass, wenn man nach der Wahrheit lebt, das Leben gut verläuft.

Der anwesende Große Verzierungs-Bodhisattva befragt den Buddha, woher die Lehre kommt und welchem Zweck sie dient. Der Buddha antwortet, die Lehre stamme aus dem innersten Geist aller Buddhas. Ihr Zweck sei es, den Geist der ganzen Menschheit anzuregen, die Weisheit der Buddhas zu suchen. Der Wohnort ist die Ausübung des Bodhisattva-Pfades durch alle, die nach vollkommener Erleuchtung streben.[16]

Literatur

  • Kubo, Tsugunari (2013). The Infinite Meanings Sutra, in: Tsugunari Kubo; Terry Abbott; Masao Ichishima; David Wellington Chappell, Tiantai Lotus Texts, Berkeley , California: Bukkyō Dendō Kyōkai America. S. 1–44. ISBN 978-1-886439-45-0.
  • Katō, Bunnō; Tamura, Yoshirō; Miyasaka, Kōjirō (1993). The Threefold Lotus Sutra: The Sutra of Innumerable Meanings, The Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Law, The Sutra of Meditation on the Bodhisattva Universal Virtue. Tōkyō: Kōsei Publishing Company. ISBN 4-333-00208-7

Weblinks