Dharani: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Spiritwiki
Zeile 11: Zeile 11:


== Buddhismus ==
== Buddhismus ==
Dharani( Tib. zung; Wyl. gzungs) sind hier lange [[Mantra]]s welche in heiligen Statuen und [[Stupa]]s aufbewahrt werden. und die nicht genau übersetzt werden können (Transliteration).
Dharani( Tib. zung; Wyl. gzungs) sind hier lange [[Mantra]]s welche in heiligen Statuen und [[Stupa]]s aufbewahrt werden und die nicht genau übersetzt werden können (Transliteration). Sie werden innerlich und äußerlich verwendet(Kukai).


Der Begriff bezieht sich auf ein hohes Maß an Achtsamkeit (smriti) und Erkenntnis (Prajna), welche sich  aus der spirituellen Praxis ableitet. Eine Daharani soll das Gute bewahren und festigen und das Böse am Emporkommen hindern können.
Der Begriff bezieht sich auf ein hohes Maß an Achtsamkeit (smriti) und Erkenntnis ([[Prajna]]), welche sich  aus der spirituellen Praxis ableitet. Eine Daharani soll das Gute bewahren und festigen und das Böse am Emporkommen hindern können.


Die vier Kategorien oder Türen von dharani beziehen sich auf die Beibehaltung der Geduld, das [[Mantra]], der Worte und Bedeutung.  
Die vier Kategorien oder Türen von dharani beziehen sich auf die Beibehaltung der Geduld, das [[Mantra]], der Worte und Bedeutung.  
Zeile 24: Zeile 24:
#  byang chub rgyan 'bum
#  byang chub rgyan 'bum
#  Essence of Dependent Origination dharani (rten 'brel snying po) :
#  Essence of Dependent Origination dharani (rten 'brel snying po) :
"Alle Phänomene entstehen aus Ursachen; Diese Ursachen sind vom Tathagata gelehrt worden, und ihre Beendigung ist auch vom Großen Shramana verkündet worden. "
"Alle Phänomene entstehen aus Ursachen; Diese Ursachen sind vom Tathagata gelehrt worden, und ihre Beendigung ist auch vom Großen Shramana verkündet worden."


Das Cundī Dhāraṇī Mantra wird in  China mit dem weiblichen Bodhisattva Cundi(ectreme Reinheit) aus dem Cundī Dhāraṇī Sūtra<ref> http://lapislazulitexts.com/cundi_dharani_sutra.html </ref> verknüpft : ''namaḥ saptānāṃ samyaksaṃbuddha koṭīnāṃ tadyathā '' , ''oṃ cale cule cundī svāhā(Ong Bu Lin)''
Das Cundī Dhāraṇī - [[Mantra]] wird in  China mit dem weiblichen Bodhisattva Cundi(ectreme Reinheit) aus dem Cundī Dhāraṇī Sūtra<ref> http://lapislazulitexts.com/cundi_dharani_sutra.html </ref> verknüpft : ''namaḥ saptānāṃ samyaksaṃbuddha koṭīnāṃ tadyathā '' , ''oṃ cale cule cundī svāhā(Ong Bu Lin)''
 
Das Nīlakaṇṭha - Dhāranī bzw. Mahā Karuṇā - Dhāranī ist auch als ''Großes Mitleids - Mantra'' bekannt<ref> https://en.wikipedia.org/wiki/N%C4%ABlaka%E1%B9%87%E1%B9%ADha_Dh%C4%81ra%E1%B9%87%C4%AB </ref>.
.


== Literatur ==
== Literatur ==

Version vom 9. Oktober 2014, 20:41 Uhr

(in Vorbereitung)

Eine Dharani (skt. Dhāraṇī , Bindung) ist ein Text mit magischer Bedeutung, der in meist symbolischer Weise die Essenz eines Gebetes oder einer heiligen Lehre enthält.

Dharanis gibt es sowohl im Hinduismus als auch in den buddhistischen Schulen.

Hinduismus

Hier wird eine Göttin Dharani als Inkarnation von Lakshmi angesehen.

Lakshmi, the wife of Vishnu, she is said to have taken different forms in order to be with him in each of his incarnations. Thus when he was the dwarf Vamana, she appeared from a lotus and was known as Padma, or Kamala; when he was the ax-wielding Parashurama, the destroyer of the warrior caste, she was his wife Dharani; when he was King Rama, she was his queen Sita. In the most widely received account of Lakshmi’s birth, she rose from the churning of the ocean of milk (an important event in Hinduism), seated on a lotus and holding another blossom in her hand. Controversy arose between the gods and demons over possession of her.[1]

Buddhismus

Dharani( Tib. zung; Wyl. gzungs) sind hier lange Mantras welche in heiligen Statuen und Stupas aufbewahrt werden und die nicht genau übersetzt werden können (Transliteration). Sie werden innerlich und äußerlich verwendet(Kukai).

Der Begriff bezieht sich auf ein hohes Maß an Achtsamkeit (smriti) und Erkenntnis (Prajna), welche sich aus der spirituellen Praxis ableitet. Eine Daharani soll das Gute bewahren und festigen und das Böse am Emporkommen hindern können.

Die vier Kategorien oder Türen von dharani beziehen sich auf die Beibehaltung der Geduld, das Mantra, der Worte und Bedeutung.

Die fünf großen tibetischen Dharanis (Wyl. gzungs chen sde lnga) sind  :

  1. gtsug tor rnam rgyal
  2. tsug tor dri med
  3. gsang ba ring bsrel
  4. byang chub rgyan 'bum
  5. Essence of Dependent Origination dharani (rten 'brel snying po) :

"Alle Phänomene entstehen aus Ursachen; Diese Ursachen sind vom Tathagata gelehrt worden, und ihre Beendigung ist auch vom Großen Shramana verkündet worden."

Das Cundī Dhāraṇī - Mantra wird in China mit dem weiblichen Bodhisattva Cundi(ectreme Reinheit) aus dem Cundī Dhāraṇī Sūtra[2] verknüpft : namaḥ saptānāṃ samyaksaṃbuddha koṭīnāṃ tadyathā , oṃ cale cule cundī svāhā(Ong Bu Lin)

Das Nīlakaṇṭha - Dhāranī bzw. Mahā Karuṇā - Dhāranī ist auch als Großes Mitleids - Mantra bekannt[3]. .

Literatur

  • Yael Bentor, 'On the Indian Origins of the Tibetan Practice of Depositing Relics and Dhāraṇīs in Stūpas and Images', Journal of the American Oriental Society, Vol. 115, No. 2, ( S. 248-261 )

Weblinks