Sarvabuddhasamayoga: Unterschied zwischen den Versionen
Adm1 (Diskussion | Beiträge) |
Adm1 (Diskussion | Beiträge) |
||
(4 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Das Sarvabuddhasamayoga - Tantra( (Skt. Sarvabuddhasamāyoga; Tib. སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་དང་མཉམ་པར་སྦྱོར་བ་, sangye tamché dang nyampar jorwa, Wyl. sangs rgyas thams cad dang mnyam par sbyor ba : Die Einheit mit all den Buddhas) gehört zu den [[Mahayoga#18_TANTRAS|18 Haupttantras]] des [[Mahayoga]] innerhalb der [[Nyingma]] -Tradition. | Das Sarvabuddhasamayoga - Tantra( (Skt. Sarvabuddhasamāyoga; Tib. སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་དང་མཉམ་པར་སྦྱོར་བ་, sangye tamché dang nyampar jorwa, Wyl. sangs rgyas thams cad dang mnyam par sbyor ba : Die Einheit mit all den Buddhas) gehört zu den [[Mahayoga#18_TANTRAS|18 Haupttantras]] des [[Mahayoga]] innerhalb der [[Nyingma]] -Tradition. Es wurde ab dem 8. Jahrhundert erstellt. | ||
Außer dem Wurzel-Tantra, einer Sadhana von Anandagarbha, dem Vajrajvalodaya-sadhanopayika und zwei Sadhanas, die im [[Sadhanamala]] zu finden sind, existiert keine Sarvabuddhasamayoga-Literatur in Sanskrit. Das Sarvabuddhasamayoga wurde nicht ins Chinesische übersetzt. <br> | |||
Sowohl im Nyingma Gyübum als auch im Derge Kangyur (D 366) ist eine Version des Wurzel-Tantra erhalten. Die Nyingma Gubum-Version von Vajrahāsa (Skt. Vajrahāsa) und Ma Rinchen Chok. Herrmann-Pfandt gibt an, dass die Derge Kangyur-Version von Lha Rinpoche übersetzt wurde. | |||
<bR>Die Kangyur-Version des Sarvabuddhasamayoga scheint auf der Nyingma-Gübum-Version zu basieren. Neben Ähnlichkeiten scheinen einige Abschnitte von der [[Nyingma_Gyübum|Nyingma-Gübum]]-Version kopiert zu sein. Das ergänzende Sarvakalpasamuccaya (D 367) wurde erst später bei der zweiten Verbreitung übersetzt. | |||
Zeile 7: | Zeile 9: | ||
== Literatur == | == Literatur == | ||
* The Complete Nyingma Tradition from Sutra to Tantra: An Overview of Buddhist Tantra (Tsadra Foundation), Rdzogs-chen Chos-dbyins-stobs-ldan-rdo-rje (Autor), Ngawang Zangpo, Snow Lion Pubns 2017, ISBN-10: 1559394595 ISBN-13: 978-1559394598 | * The Complete Nyingma Tradition from Sutra to Tantra: An Overview of Buddhist Tantra (Tsadra Foundation), Rdzogs-chen Chos-dbyins-stobs-ldan-rdo-rje (Autor), Ngawang Zangpo, Snow Lion Pubns 2017, ISBN-10: 1559394595 ISBN-13: 978-1559394598 | ||
' Herrmann-Pfandt, Adelheid. “The Lhan kar ma as a Source for the History of Tantric Buddhism.” In Eimer Helmut, Germano David (eds.). The Many Canons of Tibetan Buddhism. PIATS 2000: Tibetan Studies: Proceedings of the Ninth Seminar of the International Association for Tibetan Studies, Leiden: Brill 2000: 129 – 151. | |||
* Szántó Peter-Daniel & Griffiths Arlo, "Sarvabuddhasamāyogaḍākinījālaśaṃvara " In Brill Encyclopedia of Buddhism, Vol. I Literature and Languages. Leiden: Brill, 2015: 367-372 | |||
* Szántó Peter-Daniel [https://www.academia.edu/4473437/A_Sanskrit_Manuscript_of_the_Sarvabuddhasam%C4%81yoga%E1%B8%8D%C4%81kin%C4%ABj%C4%81la%C5%9Ba%E1%B9%83vara_Handout_for_Manuscripta_Buddhica_Workshop_3_Procida_2013_ A Sanskrit Manuscript of the Sarvabuddhasamāyogaḍākinījālaśaṃvara ] [Handout for Manuscripta Buddhica Workshop 3 (Procida 2013)] | |||
* [https://books.google.de/books?id=2aSdyq0DD4gC&pg=PA246&lpg=PA246&dq=18+nyingma+mahayoga+tantras The Lotus-born: The Life Story of Padmasambhava], Yeshe Tsogyal - Glossary S. 246 | |||
== Weblinks == | == Weblinks == |
Aktuelle Version vom 30. Januar 2023, 12:20 Uhr
Das Sarvabuddhasamayoga - Tantra( (Skt. Sarvabuddhasamāyoga; Tib. སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་དང་མཉམ་པར་སྦྱོར་བ་, sangye tamché dang nyampar jorwa, Wyl. sangs rgyas thams cad dang mnyam par sbyor ba : Die Einheit mit all den Buddhas) gehört zu den 18 Haupttantras des Mahayoga innerhalb der Nyingma -Tradition. Es wurde ab dem 8. Jahrhundert erstellt.
Außer dem Wurzel-Tantra, einer Sadhana von Anandagarbha, dem Vajrajvalodaya-sadhanopayika und zwei Sadhanas, die im Sadhanamala zu finden sind, existiert keine Sarvabuddhasamayoga-Literatur in Sanskrit. Das Sarvabuddhasamayoga wurde nicht ins Chinesische übersetzt.
Sowohl im Nyingma Gyübum als auch im Derge Kangyur (D 366) ist eine Version des Wurzel-Tantra erhalten. Die Nyingma Gubum-Version von Vajrahāsa (Skt. Vajrahāsa) und Ma Rinchen Chok. Herrmann-Pfandt gibt an, dass die Derge Kangyur-Version von Lha Rinpoche übersetzt wurde.
Die Kangyur-Version des Sarvabuddhasamayoga scheint auf der Nyingma-Gübum-Version zu basieren. Neben Ähnlichkeiten scheinen einige Abschnitte von der Nyingma-Gübum-Version kopiert zu sein. Das ergänzende Sarvakalpasamuccaya (D 367) wurde erst später bei der zweiten Verbreitung übersetzt.
Literatur
- The Complete Nyingma Tradition from Sutra to Tantra: An Overview of Buddhist Tantra (Tsadra Foundation), Rdzogs-chen Chos-dbyins-stobs-ldan-rdo-rje (Autor), Ngawang Zangpo, Snow Lion Pubns 2017, ISBN-10: 1559394595 ISBN-13: 978-1559394598
' Herrmann-Pfandt, Adelheid. “The Lhan kar ma as a Source for the History of Tantric Buddhism.” In Eimer Helmut, Germano David (eds.). The Many Canons of Tibetan Buddhism. PIATS 2000: Tibetan Studies: Proceedings of the Ninth Seminar of the International Association for Tibetan Studies, Leiden: Brill 2000: 129 – 151.
- Szántó Peter-Daniel & Griffiths Arlo, "Sarvabuddhasamāyogaḍākinījālaśaṃvara " In Brill Encyclopedia of Buddhism, Vol. I Literature and Languages. Leiden: Brill, 2015: 367-372
- Szántó Peter-Daniel A Sanskrit Manuscript of the Sarvabuddhasamāyogaḍākinījālaśaṃvara [Handout for Manuscripta Buddhica Workshop 3 (Procida 2013)]
- The Lotus-born: The Life Story of Padmasambhava, Yeshe Tsogyal - Glossary S. 246
Weblinks
- Rigpawiki : Sarvabuddhasamayoga