Rāṣṭrapālaparipṛcchā: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Spiritwiki
Zeile 1: Zeile 1:
Das '' Rāṣṭrapālaparipṛcchā Sutra'' (' Fragen des Rastrapala ') des [[Mahayana]] gehört zu den frühen Sutras neben Texten wie Ratnarāśī, Kāśyapaparivarta und Ugraparipṛcchā.  Heute existieren verschiedene Versionen des Textes , darunter eine frühe chinesische Übersetzung von Dharmarakṣa aus dem 3. Jh. sowie eine Sanskrit - Version des ca. 6. Jahrhunderts.  
Das '' Rāṣṭrapālaparipṛcchā Sutra'' (' Fragen des Rastrapala ') des [[Mahayana]] gehört zu den frühen Sutras neben Texten wie Ratnarāśī, Kāśyapaparivarta und Ugraparipṛcchā.  Heute existieren verschiedene Versionen des Textes , darunter eine frühe chinesische Übersetzung von Dharmarakṣa aus dem 3. Jh. sowie eine umfangreichere Sanskrit - Version des ca. 6. Jahrhunderts.  


Der Inhalt des Rāṣṭrapāla kommt dem [[Buddhavamsa|Buddhavaṃsa]] sehr nahe, allerdings ist es in Prosa geschrieben und das Buddhavamsa in Versform.
Der Inhalt des Rāṣṭrapāla kommt dem [[Buddhavamsa|Buddhavaṃsa]] sehr nahe, allerdings ist es in Prosa geschrieben und das Buddhavamsa in Versform.


Das Sutra behandelt neben dem Boddhisattva Themen wie  asketische Praktiken(dhutaguṇas) und Wohnung in der Wildnis.





Version vom 2. Oktober 2020, 11:20 Uhr

Das Rāṣṭrapālaparipṛcchā Sutra (' Fragen des Rastrapala ') des Mahayana gehört zu den frühen Sutras neben Texten wie Ratnarāśī, Kāśyapaparivarta und Ugraparipṛcchā. Heute existieren verschiedene Versionen des Textes , darunter eine frühe chinesische Übersetzung von Dharmarakṣa aus dem 3. Jh. sowie eine umfangreichere Sanskrit - Version des ca. 6. Jahrhunderts.

Der Inhalt des Rāṣṭrapāla kommt dem Buddhavaṃsa sehr nahe, allerdings ist es in Prosa geschrieben und das Buddhavamsa in Versform.

Das Sutra behandelt neben dem Boddhisattva Themen wie asketische Praktiken(dhutaguṇas) und Wohnung in der Wildnis.


Literatur

Weblinks