Dharmadhātustava: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Spiritwiki
Zeile 4: Zeile 4:


Vers 2. ''Wenn das, was die Ursache für alles [[Samsara]] bildet, entlang der Stufen des Weges gereinigt wird, ist diese Reinheit selbst Nirwana; genau das ist auch der Dharmakaya.''
Vers 2. ''Wenn das, was die Ursache für alles [[Samsara]] bildet, entlang der Stufen des Weges gereinigt wird, ist diese Reinheit selbst Nirwana; genau das ist auch der Dharmakaya.''
Vers 3. ''Wie Butter, obwohl in der Milch enthalten, damit vermischt wird und daher nicht erscheint, genauso wird das Dharmadhatu nicht gesehen, solange es mit Verwicklungen vermischt ist.''
Vers 4. ''Und genauso wie die inhärente Butteressenz, nicht mehr verhüllt wird,  wenn die Milch gereinigt ist, wenn Bedrängnisse vollständig gereinigt wurden, wird der Dharmadhatu fleckenlos sein.''
5. ''Wie die Butterlampe, die in einer Vase brennt, nicht einmal ein wenig sichtbar ist, so ist das Dharmadhatu  in der Vase des Leidens nicht sichtbar.''


== Literatur ==
== Literatur ==

Version vom 10. September 2019, 21:29 Uhr

Das Dharmadhātustava (Tib. ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་བསྟོད་པ་, Wyl. chos kyi dbyings su bstod pa : Lobpreisung des Dharmadhatu) wird zu Nagarjunas Sammlung von Lobpreisungen (Tib. བསྟོད་ཚོགས་, tö tsok, Wyl. bstod tshogs) gezählt, zusammen mit dem Lokātītastava, dem Acintyastava und dem Paramārthastava.

Der Text dreht sich hauptsächlich um die Buddha-Natur, die in diesem Zusammenhang Dharmadhatu genannt wird. Nagarjuna zeigt, wie Buddha-Natur in allen Wesen existiert, vorübergehend verdeckt ist und in einer vollen Blüte offenbart werden kann. Der Schwerpunkt liegt auf der tatsächlichen Erfahrung des lebendigen Wachseins des Geistes.

Vers 2. Wenn das, was die Ursache für alles Samsara bildet, entlang der Stufen des Weges gereinigt wird, ist diese Reinheit selbst Nirwana; genau das ist auch der Dharmakaya.

Vers 3. Wie Butter, obwohl in der Milch enthalten, damit vermischt wird und daher nicht erscheint, genauso wird das Dharmadhatu nicht gesehen, solange es mit Verwicklungen vermischt ist.

Vers 4. Und genauso wie die inhärente Butteressenz, nicht mehr verhüllt wird, wenn die Milch gereinigt ist, wenn Bedrängnisse vollständig gereinigt wurden, wird der Dharmadhatu fleckenlos sein.

5. Wie die Butterlampe, die in einer Vase brennt, nicht einmal ein wenig sichtbar ist, so ist das Dharmadhatu in der Vase des Leidens nicht sichtbar.


Literatur

Weblinks