Mahāyāna-samgraha: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Spiritwiki
Adm1 (Diskussion | Beiträge) |
Adm1 (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
* Mahāyānasaṃgraha of Asaṅga(Sanskrit not extant; Tibetan versions: Tohoku,4050[=sDe-dge,Sems-tsam, ri, 121b-190a]; Peking, 5551. Chinese(three different translations): Taishō 1592, 1593,1594 | * Mahāyānasaṃgraha of Asaṅga(Sanskrit not extant; Tibetan versions: Tohoku,4050[=sDe-dge,Sems-tsam, ri, 121b-190a]; Peking, 5551. Chinese(three different translations): Taishō 1592, 1593,1594 | ||
* Étienne Lamotte, Editor und Übersetzer, La Somme du Grand Véhicule d'Asanga (Mahāyānasaṃgraha), 2 Volumes, Louvian, Institut Orientaliste, Université de Louvain , Peeters Bvba, French, 1973, ISBN-13: 978-9042928237 ISBN-10: 9042928239 | * Étienne Lamotte, Editor und Übersetzer, La Somme du Grand Véhicule d'Asanga (Mahāyānasaṃgraha), 2 Volumes, Louvian, Institut Orientaliste, Université de Louvain , Peeters Bvba, French, 1973, ISBN-13: 978-9042928237 ISBN-10: 9042928239 | ||
* An index to Asanga's Mahāyānasaṃgraha, edited by Gadjin M. Nagao, 1907, Tokyo : International Institute for Buddhist Studies, 1994 , ISBN 4906267343 | |||
* A TRANSLATION OF MAHĀYĀNASAṂGRAHA III.5-7, WATANABE, Chikafumi, NAGOYA STUDIES IN INDIAN CULTURE AND BUDDHISM : SAṂBHĀṢĀ, 24pp.99 - 114 , 2004-09-30 ,(Department of Indian Studies, Graduate School of Letters, Nagoya University) ISSN:0285-7154 | * A TRANSLATION OF MAHĀYĀNASAṂGRAHA III.5-7, WATANABE, Chikafumi, NAGOYA STUDIES IN INDIAN CULTURE AND BUDDHISM : SAṂBHĀṢĀ, 24pp.99 - 114 , 2004-09-30 ,(Department of Indian Studies, Graduate School of Letters, Nagoya University) ISSN:0285-7154 | ||
* [//jairo.nii.ac.jp/0002/00015987/en MAHAYANASAMGRAHA III.5-7 ]en | * [//jairo.nii.ac.jp/0002/00015987/en MAHAYANASAMGRAHA III.5-7 ]en |
Version vom 15. Juli 2015, 19:39 Uhr
Das Mahāyāna-saṃgraha oder Mahāyānasaṃgraha(Kompendium des Mahayana) ist ein Asanga zugeschriebener Text des Yogacara. Das Werk überlebte in tibetischen und drei chinesischen Übersetzungen und einigen Kommentaren.
Das Kapitel 1 Unterstützung für das Wissbare(jñeyāśraya) behandelt die Lehre des alayavijñāna - Bewusstseins.
In den weiteren Kapiteln behandelt es Yogacara-Themen wie die drei Naturen (tri-svabhāva), der fünffache Pfad (pañca-mārga) und die Früchte der Erleuchtung.
Literatur
- Mahāyānasaṃgraha of Asaṅga(Sanskrit not extant; Tibetan versions: Tohoku,4050[=sDe-dge,Sems-tsam, ri, 121b-190a]; Peking, 5551. Chinese(three different translations): Taishō 1592, 1593,1594
- Étienne Lamotte, Editor und Übersetzer, La Somme du Grand Véhicule d'Asanga (Mahāyānasaṃgraha), 2 Volumes, Louvian, Institut Orientaliste, Université de Louvain , Peeters Bvba, French, 1973, ISBN-13: 978-9042928237 ISBN-10: 9042928239
- An index to Asanga's Mahāyānasaṃgraha, edited by Gadjin M. Nagao, 1907, Tokyo : International Institute for Buddhist Studies, 1994 , ISBN 4906267343
- A TRANSLATION OF MAHĀYĀNASAṂGRAHA III.5-7, WATANABE, Chikafumi, NAGOYA STUDIES IN INDIAN CULTURE AND BUDDHISM : SAṂBHĀṢĀ, 24pp.99 - 114 , 2004-09-30 ,(Department of Indian Studies, Graduate School of Letters, Nagoya University) ISSN:0285-7154
- MAHAYANASAMGRAHA III.5-7 en
- The summary of the great vehicle (Taishō Volume31, Number 1593)
- Mahāyāna-sūtra-saṃgrahaḥ , Part 1 , 1961