Vafthrudhnismal: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Spiritwiki
 
Zeile 2: Zeile 2:
== 3. Vafthrûdhnismâl ==
== 3. Vafthrûdhnismâl ==
=== Das Lied von Wafthrudnir ===
=== Das Lied von Wafthrudnir ===
 
<poem>
1 - [[Odin|Odhin]].
1 - [[Odin|Odhin]].
<br>
Rath Du mir nun, Frigg,  da mich zu fahren lüstet zu Wafthrudnirs Wohnungen, denn groß ist mein Vorwitz  über der Vorwelt Lehren mit dem allwissenden Joten zu streiten.
Rath Du mir nun, Frigg,  da mich zu fahren lüstet zu Wafthrudnirs Wohnungen, denn groß ist mein Vorwitz  über der Vorwelt Lehren mit dem allwissenden Joten zu streiten.


2 - Frigg.
2 - Frigg.
<br>
Daheim zu bleiben,  Heervater, mahn ich dich in der Asen Gehegen, da vom Stamm der Joten,  ich stärker keinen als Wafthrudnirn weiß.
Daheim zu bleiben,  Heervater, mahn ich dich in der Asen Gehegen, da vom Stamm der Joten,  ich stärker keinen als Wafthrudnirn weiß.


3 - Odhin.
3 - Odhin.
<br>
Viel erfuhr ich,  viel versucht ich, befrug der Wesen viel. Nun will ich wissen  wie's in Wafthrudnirs Sälen beschaffen ist.
Viel erfuhr ich,  viel versucht ich, befrug der Wesen viel. Nun will ich wissen  wie's in Wafthrudnirs Sälen beschaffen ist.


4 - Frigg.
4 - Frigg.
<br>
Heil denn fahre,  heil denn kehre, heil dir auf deinen Wegen! Dein Witz bewähre sich,  da du, Weltenvater, mit Riesen Rede tauschest.  
Heil denn fahre,  heil denn kehre, heil dir auf deinen Wegen! Dein Witz bewähre sich,  da du, Weltenvater, mit Riesen Rede tauschest.  


Zeile 22: Zeile 18:


6- Odhin.
6- Odhin.
<br>
Heil dir, Wafthrudnir!  In die Halle kam ich Dich selber zu sehen. Zuerst will ich wissen,  ob du weise bist und ein allwissender Jote.
Heil dir, Wafthrudnir!  In die Halle kam ich Dich selber zu sehen. Zuerst will ich wissen,  ob du weise bist und ein allwissender Jote.


7 - Wafthrudnir.
7 - Wafthrudnir.
<br>
Wer ist der Mann,  der in meinem Saal das Wort an mich wendet? Aus kommst du nimmer  aus unsern Hallen, wenn du nicht weiser bist.
Wer ist der Mann,  der in meinem Saal das Wort an mich wendet? Aus kommst du nimmer  aus unsern Hallen, wenn du nicht weiser bist.


8 - Odhin.
8 - Odhin.
<br>
Gangradr heiß ich,  die Wege ging ich durstig zu deinem Saal. Bin weit gewandert,  des Wirths, o Riese, und deines Empfangs bedürftig.
Gangradr heiß ich,  die Wege ging ich durstig zu deinem Saal. Bin weit gewandert,  des Wirths, o Riese, und deines Empfangs bedürftig.


9 - Wafthrudnir.
9 - Wafthrudnir.
<br>
Was hältst du und sprichst  an der Hausflur, Gangradr? Nimm dir Sitz im Saale: So wird erkannt  wer kundiger sei, der Gast oder der graue Redner.
Was hältst du und sprichst  an der Hausflur, Gangradr? Nimm dir Sitz im Saale: So wird erkannt  wer kundiger sei, der Gast oder der graue Redner.


10 - Gangradr.
10 - Gangradr.
<br>
Kehrt Armut ein  beim Überfluß, spreche sie gut oder schweige. Übeln Ausgang nimmt  Übergeschwätzigkeit bei mürrischem Manne.
Kehrt Armut ein  beim Überfluß, spreche sie gut oder schweige. Übeln Ausgang nimmt  Übergeschwätzigkeit bei mürrischem Manne.


11 - Wafthrudnir.
11 - Wafthrudnir.
<br>
Sage denn, so du  von der Flur versuchen willst, Gangradr, dein Glück. Wie heißt der Hengst,  der herzieht den Tag über der Menschen Menge?
Sage denn, so du  von der Flur versuchen willst, Gangradr, dein Glück. Wie heißt der Hengst,  der herzieht den Tag über der Menschen Menge?


12 - Gangradr.
12 - Gangradr.
<br>
Skinfaxi heißt er,  der den schimmernden Tag zieht über der Menschen Menge.  Für der Füllen bestes  gilt es den Völkern, stets glänzt die Mähne der Mähre.
Skinfaxi heißt er,  der den schimmernden Tag zieht über der Menschen Menge.  Für der Füllen bestes  gilt es den Völkern, stets glänzt die Mähne der Mähre.


13 - Wafthrudnir.
13 - Wafthrudnir.
<br>
Sage denn, so du  von der Flur versuchen willst, Gangradr, dein Glück, den Namen des Rosses,  das die Nacht bringt von Osten den waltenden Wesen?
Sage denn, so du  von der Flur versuchen willst, Gangradr, dein Glück, den Namen des Rosses,  das die Nacht bringt von Osten den waltenden Wesen?


14 - Gangradr.
14 - Gangradr.
<br>
Hrimfaxi heißt es,  das die Nacht herzieht den waltenden Wesen. Mehlthau fällt ihm  am Morgen vom Gebiß und füllt mit Thau die Thäler.
Hrimfaxi heißt es,  das die Nacht herzieht den waltenden Wesen. Mehlthau fällt ihm  am Morgen vom Gebiß und füllt mit Thau die Thäler.


15 - Wafthrudnir.
15 - Wafthrudnir.
<br>
Sage denn, so du  von der Flur versuchen willst, Gangradr, dein Glück. Wie heißt der Strom,  der dem Stamm der Riesen den Grund theilt und den Göttern?
Sage denn, so du  von der Flur versuchen willst, Gangradr, dein Glück. Wie heißt der Strom,  der dem Stamm der Riesen den Grund theilt und den Göttern?


16 - Gangradr.
16 - Gangradr.
<br>
<em>Ifing heißt der Strom</em>,  der dem Stamm der Riesen den Grund theilt und den Göttern. Durch alle Zeiten  zieht er offen, nie wird Eis ihn engen.
<em>Ifing heißt der Strom</em>,  der dem Stamm der Riesen den Grund theilt und den Göttern. Durch alle Zeiten  zieht er offen, nie wird Eis ihn engen.


17 - Wafthrudnir.
17 - Wafthrudnir.
<br>
Sage denn, so du  von der Flur versuchen willst, Gangradr, dein Glück. Wie heißt das Feld,  wo zum Kampf sich finden Surtur und die selgen Götter?
Sage denn, so du  von der Flur versuchen willst, Gangradr, dein Glück. Wie heißt das Feld,  wo zum Kampf sich finden Surtur und die selgen Götter?


18 - Gangradr.
18 - Gangradr.
<br>
Wigrid heißt das Feld,  da zum Kampf sich finden Surtur und die selgen Götter. Hundert Rasten  zählt es rechts und links: Solcher Walplatz wartet ihrer.
Wigrid heißt das Feld,  da zum Kampf sich finden Surtur und die selgen Götter. Hundert Rasten  zählt es rechts und links: Solcher Walplatz wartet ihrer.


19 - Wafthrudnir.
19 - Wafthrudnir.
<br>
Klug bist du, Gast:  geh zu den Riesenbänken und laß uns sitzend sprechen.  Das Haupt stehe hier  in der Halle zur Wette, Wandrer, um weise Worte.
Klug bist du, Gast:  geh zu den Riesenbänken und laß uns sitzend sprechen.  Das Haupt stehe hier  in der Halle zur Wette, Wandrer, um weise Worte.


20 - Gangradr.
20 - Gangradr.
<br>
Sage zum ersten,  wenn Sinn dir ausreicht und du es weist, Wafthrudnir, Erd und Überhimmel,  von wannen zuerst sie kamen? kluger Jote!
Sage zum ersten,  wenn Sinn dir ausreicht und du es weist, Wafthrudnir, Erd und Überhimmel,  von wannen zuerst sie kamen? kluger Jote!


21 - Wafthrudnir.
21 - Wafthrudnir
<br>
Aus Ymirs Fleisch  ward die Erde geschaffen, aus dem Gebein die Berge, der Himmel aus der Hirnschale  des eiskalten Hünen, aus seinem Schweiße die See.
Aus Ymirs Fleisch  ward die Erde geschaffen, aus dem Gebein die Berge, der Himmel aus der Hirnschale  des eiskalten Hünen, aus seinem Schweiße die See.


22 - Gangradr.
22 - Gangradr.
<br>
Sag mir zum andern,  wenn der Sinn dir ausreicht  und du es weist, Wafthrudnir, von wannen der Mond kommt,  der über die Menschen fährt, und so die Sonne?
Sag mir zum andern,  wenn der Sinn dir ausreicht  und du es weist, Wafthrudnir, von wannen der Mond kommt,  der über die Menschen fährt, und so die Sonne?


23 - Wafthrudnir.
23 - Wafthrudnir.
<br>
Mundilföri11 heißt  des Mondes Vater und so der Sonne. Sie halten täglich  am Himmel die Runde und bezeichnen die Zeiten des Jahrs.
Mundilföri11 heißt  des Mondes Vater und so der Sonne. Sie halten täglich  am Himmel die Runde und bezeichnen die Zeiten des Jahrs.


24 - Gangradr.
24 - Gangradr.
<br>
Sag mir zum dritten,  so du weise dünkst und du es weist, Wafthrudnir, wer hat den Tag gezeugt,  der über die Völker zieht, und die Nacht mit dem Neumond?
Sag mir zum dritten,  so du weise dünkst und du es weist, Wafthrudnir, wer hat den Tag gezeugt,  der über die Völker zieht, und die Nacht mit dem Neumond?


25 - Wafthrudnir.
25 - Wafthrudnir.
<br>
Dellingr heißt  des Tages Vater, die Nacht ist von Nörwi gezeugt. Des Mondes Mindern und Schwinden  schufen milde Wesen, die Zeiten des Jahrs zu bezeichnen.
Dellingr heißt  des Tages Vater, die Nacht ist von Nörwi gezeugt. Des Mondes Mindern und Schwinden  schufen milde Wesen, die Zeiten des Jahrs zu bezeichnen.


26 - Gangradr.
26 - Gangradr.
<br>
Sag mir zum vierten,  wenn du es erforscht hast und du es weist, Wafthrudnir, wannen der Winter kam  und der warme Sommer zuerst den gütigen Göttern?
Sag mir zum vierten,  wenn du es erforscht hast und du es weist, Wafthrudnir, wannen der Winter kam  und der warme Sommer zuerst den gütigen Göttern?


25 - Wafthrudnir.
25 - Wafthrudnir.
<br>
Windswalir heißt  des Winters Vater, und Swasudr des Sommers. Durch alle Zeiten  ziehn sie selbander, bis die Götter vergehen.
Windswalir heißt  des Winters Vater, und Swasudr des Sommers. Durch alle Zeiten  ziehn sie selbander, bis die Götter vergehen.


28 - Gangradr.
28 - Gangradr.
<br>
Sag mir zum fünften,  wenn dus erforscht hast und du es weist, Wafthrudnir, wer von den Asen der erste,  oder von Ymirs Geschlecht im Anfang aufwuchs?
Sag mir zum fünften,  wenn dus erforscht hast und du es weist, Wafthrudnir, wer von den Asen der erste,  oder von Ymirs Geschlecht im Anfang aufwuchs?


29 - Wafthrudnir.
29 - Wafthrudnir.
<br>
Im Urbeginn der Zeiten  vor der Erde Schöpfung ward Bergelmir geboren. Drudgelmir  war dessen Vater, Örgelmir sein Ahn.
Im Urbeginn der Zeiten  vor der Erde Schöpfung ward Bergelmir geboren. Drudgelmir  war dessen Vater, Örgelmir sein Ahn.


30 - Gangradr.
30 - Gangradr.
<br>
Sag mir zum sechsten,  wenn du sinnig dünkst und du es weist, Wafthrudnir, woher Örgelmir kam  den Kindern der Riesen zuerst? allkluger Jote.
Sag mir zum sechsten,  wenn du sinnig dünkst und du es weist, Wafthrudnir, woher Örgelmir kam  den Kindern der Riesen zuerst? allkluger Jote.


31 - Wafthrudnir.
31 - Wafthrudnir.
<br>
Aus den Eliwagar fuhren Eitertropfen und wuchsen bis ein Riese ward. Dann stoben Funken  aus der südlichen Welt und Lohe gab Leben dem Eis.
Aus den Eliwagar fuhren Eitertropfen und wuchsen bis ein Riese ward. Dann stoben Funken  aus der südlichen Welt und Lohe gab Leben dem Eis.


32 - Gangradr.
32 - Gangradr.
<br>
Sag mir zum siebenten,  wenn du sinnig dünkst und du es weist, Wafthrudnir, wie zeugte Kinder  der kühne Jötun, da er der Gattin irre ging?
Sag mir zum siebenten,  wenn du sinnig dünkst und du es weist, Wafthrudnir, wie zeugte Kinder  der kühne Jötun, da er der Gattin irre ging?


33 - Wafthrudnir.
33 - Wafthrudnir.
<br>
Unter des Reifriesen Arm  wuchs, rühmt die Sage, dem Thursen Sohn und Tochter. Fuß mit Fuß gewann  dem furchtbaren Riesen sechsgehäupteten Sohn.
Unter des Reifriesen Arm  wuchs, rühmt die Sage, dem Thursen Sohn und Tochter. Fuß mit Fuß gewann  dem furchtbaren Riesen sechsgehäupteten Sohn.


34 - Gangradr.
34 - Gangradr.
<br>
Sag mir zum achten,  wenn man dich weise achtet, daß du es weist, Wafthrudnir, wes gedenkt dir zuerst,  was weist du das älteste? Du bist ein allkluger Jötun.
Sag mir zum achten,  wenn man dich weise achtet, daß du es weist, Wafthrudnir, wes gedenkt dir zuerst,  was weist du das älteste? Du bist ein allkluger Jötun.


35 - Wafthrudnir.
35 - Wafthrudnir.
<br>
Im Urbeginn der Zeiten,  vor der Erde Schöpfung ward Bergelmir geboren. Des gedenk ich zuerst,  daß der allkluge Jötun im Boot geborgen ward.
Im Urbeginn der Zeiten,  vor der Erde Schöpfung ward Bergelmir geboren. Des gedenk ich zuerst,  daß der allkluge Jötun im Boot geborgen ward.


36 - Gangradr.
36 - Gangradr.
<br>
Sag mir zum neunten,  wenn man dich weise nennt und du es weist, Wafthrudnir, woher der Wind kommt,  der über die Wasser fährt , Unsichtbar den Erdgebornen.
Sag mir zum neunten,  wenn man dich weise nennt und du es weist, Wafthrudnir, woher der Wind kommt,  der über die Wasser fährt , Unsichtbar den Erdgebornen.


37 - Wafthrudnir.
37 - Wafthrudnir.
<br>
Hräswelg heißt,  der an Himmels Ende sitzt in [[Adler]]skleid ein Jötun. Mit seinen Fittichen  facht er den Wind  über alle Völker.
Hräswelg heißt,  der an Himmels Ende sitzt in [[Adler]]skleid ein Jötun. Mit seinen Fittichen  facht er den Wind  über alle Völker.


38 - Gangradr.
38 - Gangradr.
<br>
Sag mir zum zehnten,  wenn der Götter Zeugung Du weist, Wafthrudnir, wie kam Neördr  aus Noatun unter die Asensöhne?
Sag mir zum zehnten,  wenn der Götter Zeugung Du weist, Wafthrudnir, wie kam Neördr  aus Noatun unter die Asensöhne?
Höfen und Heiligtümern  hundert gebietet er und ist nicht asischen Ursprungs.
Höfen und Heiligtümern  hundert gebietet er und ist nicht asischen Ursprungs.


39 - Wafthrudnir.
39 - Wafthrudnir.
<br>
In Wanaheim  schufen ihn weise Mächte und gaben ihn Göttern zum Geisel. Am Ende der Zeiten  soll er aber kehren zu den weisen Wanen.
In Wanaheim  schufen ihn weise Mächte und gaben ihn Göttern zum Geisel. Am Ende der Zeiten  soll er aber kehren zu den weisen Wanen.


40 - Gangradr.
40 - Gangradr.
<br>
Sag mir zum eilften,  wenn der Asen Geschicke Du weist, Wafthrudnir, in Heervaters Halle  was die Helden schaffen bis die Götter vergehen?
Sag mir zum eilften,  wenn der Asen Geschicke Du weist, Wafthrudnir, in Heervaters Halle  was die Helden schaffen bis die Götter vergehen?


41 - Wafthrudnir.
41 - Wafthrudnir.
<br>
Die Einherier alle  in Odhins Saal Streiten Tag für Tag. Sie kiesen den Wal  und reiten vom Kampf heim mit Asen Äl zu trinken, und Sährimnirs satt sitzen sie friedlich beisammen.
Die Einherier alle  in Odhins Saal Streiten Tag für Tag. Sie kiesen den Wal  und reiten vom Kampf heim mit Asen Äl zu trinken, und Sährimnirs satt sitzen sie friedlich beisammen.


42 - Gangradr.
42 - Gangradr.
<br>
Sag mir zum zwölften,  wenn der Götter Zukunft Du alle weist, Wafthrudnir, von der Joten und aller  Asen Geheimnissen sag mir das Sicherste, allkluger Jötun.
Sag mir zum zwölften,  wenn der Götter Zukunft Du alle weist, Wafthrudnir, von der Joten und aller  Asen Geheimnissen sag mir das Sicherste, allkluger Jötun.


43 - Wafthrudnir.
43 - Wafthrudnir.
<br>
Von der Joten und aller  Asen Geheimnissen kann ich Sicheres sagen, denn alle durchwandert  hab ich die Welten, neun Reiche bereist ich  bis Nifelheim nieder;
Von der Joten und aller  Asen Geheimnissen kann ich Sicheres sagen, denn alle durchwandert  hab ich die Welten, neun Reiche bereist ich  bis Nifelheim nieder;
Da fahren die Helden zu Hel.
Da fahren die Helden zu Hel.


44 - Gangradr.
44 - Gangradr.
<br>
Viel erfuhr ich,  viel versucht ich, befrug der Wesen viel. Wer lebt und leibt noch,  wenn der lang besungene Schreckenswinter schwand?
Viel erfuhr ich,  viel versucht ich, befrug der Wesen viel. Wer lebt und leibt noch,  wenn der lang besungene Schreckenswinter schwand?


45 - Wafthrudnir.
45 - Wafthrudnir.
<br>
Lif und Lifthrasir  leben verborgen in Hoddmimirs Holz. Morgenthau  ist all ihr Mal: Von ihnen stammt ein neu Geschlecht.
Lif und Lifthrasir  leben verborgen in Hoddmimirs Holz. Morgenthau  ist all ihr Mal: Von ihnen stammt ein neu Geschlecht.


46 - Gangradr.
46 - Gangradr.Viel erfuhr ich,  viel versucht ich, befrug der Wesen viel. Wie kommt eine Sonne  an den klaren Himmel, wenn diese Fenrir fraß?
<br>
Viel erfuhr ich,  viel versucht ich, befrug der Wesen viel. Wie kommt eine Sonne  an den klaren Himmel, wenn diese Fenrir fraß?


47 - Wafthrudnir.
47 - Wafthrudnir.
<br>
Eine Tochter entstammt  der stralenden Göttin, eh der Wolf sie würgt: Glänzend fährt  nach der Götter Fall die Maid auf den Wegen der Mutter.
Eine Tochter entstammt  der stralenden Göttin, eh der Wolf sie würgt: Glänzend fährt  nach der Götter Fall die Maid auf den Wegen der Mutter.


48 - Gangradr.
48 - Gangradr.
<br>
Viel erfuhr ich,  viel versucht ich, befrug der Wesen viel. Wie heißen die Mädchen,  die das Meer der Zeit vorwissend überfahren?
Viel erfuhr ich,  viel versucht ich, befrug der Wesen viel. Wie heißen die Mädchen,  die das Meer der Zeit vorwissend überfahren?


49 - Wafthrudnir.
49 - Wafthrudnir.
<br>
Drei über der Völker  Vesten schweben Mögthrasirs Mädchen, die einzigen Huldinnen  der Erdenkinder, wenn auch bei Riesen auferzogen.
Drei über der Völker  Vesten schweben Mögthrasirs Mädchen, die einzigen Huldinnen  der Erdenkinder, wenn auch bei Riesen auferzogen.


50 - Gangradr.
50 - Gangradr.
<br>
Viel erfuhr ich,  viel versucht ich, befrug der Wesen viel. Wer waltet der Asen  des Erbes der Götter, wenn Surturs Lohe losch?
Viel erfuhr ich,  viel versucht ich, befrug der Wesen viel. Wer waltet der Asen  des Erbes der Götter, wenn Surturs Lohe losch?


51 - Wafthrudnir.
51 - Wafthrudnir.
<br>
Widar und Wali  walten des Heiligtums, wenn Surturs Lohe losch.  Modi und Magni  sollen Miölnir schwingen und zu Ende kämpfen den Krieg.
Widar und Wali  walten des Heiligtums, wenn Surturs Lohe losch.  Modi und Magni  sollen Miölnir schwingen und zu Ende kämpfen den Krieg.


52 - Gangradr.
52 - Gangradr.
<br>
Viel erfuhr ich,  viel versucht ich, befrug der Wesen viel. Was wird Odhins  Ende werden, wenn die Götter vergehen?
Viel erfuhr ich,  viel versucht ich, befrug der Wesen viel. Was wird Odhins  Ende werden, wenn die Götter vergehen?


53 - Wafthrudnir.
53 - Wafthrudnir.
<br>
Der Wolf erwürgt  den Vater der Welten: Das wird Widar rächen. Die kalten Kiefern  wird er klüften im letzten Streit dem starken.
Der Wolf erwürgt  den Vater der Welten: Das wird Widar rächen. Die kalten Kiefern  wird er klüften im letzten Streit dem starken.


54 - Gangradr.
54 - Gangradr.
<br>
Viel erfuhr ich,  viel versucht ich, befrug der Wesen viel: Was sagte Odhin  ins Ohr dem Sohn eh er die Scheitern bestieg?
Viel erfuhr ich,  viel versucht ich, befrug der Wesen viel: Was sagte Odhin  ins Ohr dem Sohn eh er die Scheitern bestieg?


55 - Wafthrudnir.
55 - Wafthrudnir.
<br>
Nicht Einer weiß  was in der Urzeit du sagtest dem Sohn ins Ohr.
Nicht Einer weiß  was in der Urzeit du sagtest dem Sohn ins Ohr.
Den Tod auf dem Munde  meldet’ ich Schicksalsworte von der Asen Ausgang. Mit Odhin kämpft ich  in klugen Reden: Du wirst immer der Weiseste sein.
Den Tod auf dem Munde  meldet’ ich Schicksalsworte von der Asen Ausgang. Mit Odhin kämpft ich  in klugen Reden: Du wirst immer der Weiseste sein.
</poem>
== Weblinks ==
== Weblinks ==
* Wikisource : [https://de.wikisource.org/wiki/Die_Edda_(Simrock_1876) Die Edda ] - übersersetzt von K. Simrock
* Wikisource : [https://de.wikisource.org/wiki/Die_Edda_(Simrock_1876) Die Edda ] - übersersetzt von K. Simrock


[[Kategorie:Nordische Mythologie]]
[[Kategorie:Nordische Mythologie]]

Aktuelle Version vom 7. März 2024, 18:17 Uhr

Das Vafthrûdhnismâl ist das 3. Lied der Lieder-Edda.

3. Vafthrûdhnismâl

Das Lied von Wafthrudnir

1 - Odhin.
Rath Du mir nun, Frigg, da mich zu fahren lüstet zu Wafthrudnirs Wohnungen, denn groß ist mein Vorwitz über der Vorwelt Lehren mit dem allwissenden Joten zu streiten.

2 - Frigg.
Daheim zu bleiben, Heervater, mahn ich dich in der Asen Gehegen, da vom Stamm der Joten, ich stärker keinen als Wafthrudnirn weiß.

3 - Odhin.
Viel erfuhr ich, viel versucht ich, befrug der Wesen viel. Nun will ich wissen wie's in Wafthrudnirs Sälen beschaffen ist.

4 - Frigg.
Heil denn fahre, heil denn kehre, heil dir auf deinen Wegen! Dein Witz bewähre sich, da du, Weltenvater, mit Riesen Rede tauschest.

5 - Fuhr da Odhin zu erforschen die Weisheit des allklugen Joten. Er kam zu der Halle, die Ims Vater hatte; Eintrat Yggr alsbald.

6- Odhin.
Heil dir, Wafthrudnir! In die Halle kam ich Dich selber zu sehen. Zuerst will ich wissen, ob du weise bist und ein allwissender Jote.

7 - Wafthrudnir.
Wer ist der Mann, der in meinem Saal das Wort an mich wendet? Aus kommst du nimmer aus unsern Hallen, wenn du nicht weiser bist.

8 - Odhin.
Gangradr heiß ich, die Wege ging ich durstig zu deinem Saal. Bin weit gewandert, des Wirths, o Riese, und deines Empfangs bedürftig.

9 - Wafthrudnir.
Was hältst du und sprichst an der Hausflur, Gangradr? Nimm dir Sitz im Saale: So wird erkannt wer kundiger sei, der Gast oder der graue Redner.

10 - Gangradr.
Kehrt Armut ein beim Überfluß, spreche sie gut oder schweige. Übeln Ausgang nimmt Übergeschwätzigkeit bei mürrischem Manne.

11 - Wafthrudnir.
Sage denn, so du von der Flur versuchen willst, Gangradr, dein Glück. Wie heißt der Hengst, der herzieht den Tag über der Menschen Menge?

12 - Gangradr.
Skinfaxi heißt er, der den schimmernden Tag zieht über der Menschen Menge. Für der Füllen bestes gilt es den Völkern, stets glänzt die Mähne der Mähre.

13 - Wafthrudnir.
Sage denn, so du von der Flur versuchen willst, Gangradr, dein Glück, den Namen des Rosses, das die Nacht bringt von Osten den waltenden Wesen?

14 - Gangradr.
Hrimfaxi heißt es, das die Nacht herzieht den waltenden Wesen. Mehlthau fällt ihm am Morgen vom Gebiß und füllt mit Thau die Thäler.

15 - Wafthrudnir.
Sage denn, so du von der Flur versuchen willst, Gangradr, dein Glück. Wie heißt der Strom, der dem Stamm der Riesen den Grund theilt und den Göttern?

16 - Gangradr.
Ifing heißt der Strom, der dem Stamm der Riesen den Grund theilt und den Göttern. Durch alle Zeiten zieht er offen, nie wird Eis ihn engen.

17 - Wafthrudnir.
Sage denn, so du von der Flur versuchen willst, Gangradr, dein Glück. Wie heißt das Feld, wo zum Kampf sich finden Surtur und die selgen Götter?

18 - Gangradr.
Wigrid heißt das Feld, da zum Kampf sich finden Surtur und die selgen Götter. Hundert Rasten zählt es rechts und links: Solcher Walplatz wartet ihrer.

19 - Wafthrudnir.
Klug bist du, Gast: geh zu den Riesenbänken und laß uns sitzend sprechen. Das Haupt stehe hier in der Halle zur Wette, Wandrer, um weise Worte.

20 - Gangradr.
Sage zum ersten, wenn Sinn dir ausreicht und du es weist, Wafthrudnir, Erd und Überhimmel, von wannen zuerst sie kamen? kluger Jote!

21 - Wafthrudnir
Aus Ymirs Fleisch ward die Erde geschaffen, aus dem Gebein die Berge, der Himmel aus der Hirnschale des eiskalten Hünen, aus seinem Schweiße die See.

22 - Gangradr.
Sag mir zum andern, wenn der Sinn dir ausreicht und du es weist, Wafthrudnir, von wannen der Mond kommt, der über die Menschen fährt, und so die Sonne?

23 - Wafthrudnir.
Mundilföri11 heißt des Mondes Vater und so der Sonne. Sie halten täglich am Himmel die Runde und bezeichnen die Zeiten des Jahrs.

24 - Gangradr.
Sag mir zum dritten, so du weise dünkst und du es weist, Wafthrudnir, wer hat den Tag gezeugt, der über die Völker zieht, und die Nacht mit dem Neumond?

25 - Wafthrudnir.
Dellingr heißt des Tages Vater, die Nacht ist von Nörwi gezeugt. Des Mondes Mindern und Schwinden schufen milde Wesen, die Zeiten des Jahrs zu bezeichnen.

26 - Gangradr.
Sag mir zum vierten, wenn du es erforscht hast und du es weist, Wafthrudnir, wannen der Winter kam und der warme Sommer zuerst den gütigen Göttern?

25 - Wafthrudnir.
Windswalir heißt des Winters Vater, und Swasudr des Sommers. Durch alle Zeiten ziehn sie selbander, bis die Götter vergehen.

28 - Gangradr.
Sag mir zum fünften, wenn dus erforscht hast und du es weist, Wafthrudnir, wer von den Asen der erste, oder von Ymirs Geschlecht im Anfang aufwuchs?

29 - Wafthrudnir.
Im Urbeginn der Zeiten vor der Erde Schöpfung ward Bergelmir geboren. Drudgelmir war dessen Vater, Örgelmir sein Ahn.

30 - Gangradr.
Sag mir zum sechsten, wenn du sinnig dünkst und du es weist, Wafthrudnir, woher Örgelmir kam den Kindern der Riesen zuerst? allkluger Jote.

31 - Wafthrudnir.
Aus den Eliwagar fuhren Eitertropfen und wuchsen bis ein Riese ward. Dann stoben Funken aus der südlichen Welt und Lohe gab Leben dem Eis.

32 - Gangradr.
Sag mir zum siebenten, wenn du sinnig dünkst und du es weist, Wafthrudnir, wie zeugte Kinder der kühne Jötun, da er der Gattin irre ging?

33 - Wafthrudnir.
Unter des Reifriesen Arm wuchs, rühmt die Sage, dem Thursen Sohn und Tochter. Fuß mit Fuß gewann dem furchtbaren Riesen sechsgehäupteten Sohn.

34 - Gangradr.
Sag mir zum achten, wenn man dich weise achtet, daß du es weist, Wafthrudnir, wes gedenkt dir zuerst, was weist du das älteste? Du bist ein allkluger Jötun.

35 - Wafthrudnir.
Im Urbeginn der Zeiten, vor der Erde Schöpfung ward Bergelmir geboren. Des gedenk ich zuerst, daß der allkluge Jötun im Boot geborgen ward.

36 - Gangradr.
Sag mir zum neunten, wenn man dich weise nennt und du es weist, Wafthrudnir, woher der Wind kommt, der über die Wasser fährt , Unsichtbar den Erdgebornen.

37 - Wafthrudnir.
Hräswelg heißt, der an Himmels Ende sitzt in Adlerskleid ein Jötun. Mit seinen Fittichen facht er den Wind über alle Völker.

38 - Gangradr.
Sag mir zum zehnten, wenn der Götter Zeugung Du weist, Wafthrudnir, wie kam Neördr aus Noatun unter die Asensöhne?
Höfen und Heiligtümern hundert gebietet er und ist nicht asischen Ursprungs.

39 - Wafthrudnir.
In Wanaheim schufen ihn weise Mächte und gaben ihn Göttern zum Geisel. Am Ende der Zeiten soll er aber kehren zu den weisen Wanen.

40 - Gangradr.
Sag mir zum eilften, wenn der Asen Geschicke Du weist, Wafthrudnir, in Heervaters Halle was die Helden schaffen bis die Götter vergehen?

41 - Wafthrudnir.
Die Einherier alle in Odhins Saal Streiten Tag für Tag. Sie kiesen den Wal und reiten vom Kampf heim mit Asen Äl zu trinken, und Sährimnirs satt sitzen sie friedlich beisammen.

42 - Gangradr.
Sag mir zum zwölften, wenn der Götter Zukunft Du alle weist, Wafthrudnir, von der Joten und aller Asen Geheimnissen sag mir das Sicherste, allkluger Jötun.

43 - Wafthrudnir.
Von der Joten und aller Asen Geheimnissen kann ich Sicheres sagen, denn alle durchwandert hab ich die Welten, neun Reiche bereist ich bis Nifelheim nieder;
Da fahren die Helden zu Hel.

44 - Gangradr.
Viel erfuhr ich, viel versucht ich, befrug der Wesen viel. Wer lebt und leibt noch, wenn der lang besungene Schreckenswinter schwand?

45 - Wafthrudnir.
Lif und Lifthrasir leben verborgen in Hoddmimirs Holz. Morgenthau ist all ihr Mal: Von ihnen stammt ein neu Geschlecht.

46 - Gangradr.Viel erfuhr ich, viel versucht ich, befrug der Wesen viel. Wie kommt eine Sonne an den klaren Himmel, wenn diese Fenrir fraß?

47 - Wafthrudnir.
Eine Tochter entstammt der stralenden Göttin, eh der Wolf sie würgt: Glänzend fährt nach der Götter Fall die Maid auf den Wegen der Mutter.

48 - Gangradr.
Viel erfuhr ich, viel versucht ich, befrug der Wesen viel. Wie heißen die Mädchen, die das Meer der Zeit vorwissend überfahren?

49 - Wafthrudnir.
Drei über der Völker Vesten schweben Mögthrasirs Mädchen, die einzigen Huldinnen der Erdenkinder, wenn auch bei Riesen auferzogen.

50 - Gangradr.
Viel erfuhr ich, viel versucht ich, befrug der Wesen viel. Wer waltet der Asen des Erbes der Götter, wenn Surturs Lohe losch?

51 - Wafthrudnir.
Widar und Wali walten des Heiligtums, wenn Surturs Lohe losch. Modi und Magni sollen Miölnir schwingen und zu Ende kämpfen den Krieg.

52 - Gangradr.
Viel erfuhr ich, viel versucht ich, befrug der Wesen viel. Was wird Odhins Ende werden, wenn die Götter vergehen?

53 - Wafthrudnir.
Der Wolf erwürgt den Vater der Welten: Das wird Widar rächen. Die kalten Kiefern wird er klüften im letzten Streit dem starken.

54 - Gangradr.
Viel erfuhr ich, viel versucht ich, befrug der Wesen viel: Was sagte Odhin ins Ohr dem Sohn eh er die Scheitern bestieg?

55 - Wafthrudnir.
Nicht Einer weiß was in der Urzeit du sagtest dem Sohn ins Ohr.
Den Tod auf dem Munde meldet’ ich Schicksalsworte von der Asen Ausgang. Mit Odhin kämpft ich in klugen Reden: Du wirst immer der Weiseste sein.

Weblinks

  • Wikisource : Die Edda - übersersetzt von K. Simrock