Taisho Tipitaka: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Spiritwiki
 
(28 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
[[Datei:Zoukyou.jpg|350px|thumb|right|Entwicklungsgeschichte des   Taishō Shinshū Daizōkyō aus dem chinesischen Kanon ]]
[[Datei:Zoukyou.jpg|300px|thumb|right|Entwicklungsgeschichte des Taishō Shinshū Daizōkyō aus dem chinesischen Kanon]]
Der Taisho [[Tipitaka|Tripitaka]] (大正新脩大藏經, Taishō Shinshū Daizōkyō, sanzō) wurde von Takakusu Junjiro und Watnabe Kaigyoku zwischen 1924 und 1929 in Tokyo aus dem [[Dazangjing|chinesischen Kanon]] zusammengestellt. Er wurde unter dem Titel 'Taishō Shinshū Daizōkyō'' die japanische Standardreferenz des chinesischen buddhistischen Kanons.
Der Taisho [[Tipitaka|Tripitaka]] (大正新脩大藏經 Dàzhèng Xīnxīu Dàzàngjīng<ref> [https://books.google.de/books?id=0G6bBgAAQBAJ&pg=PA246&lpg=PA246&dq=Dazheng+xinxiu+dazangjing  The Oxford Handbook of Chinese Linguistics],
William S-Y Wang, Chaofen Sun, S. 246 </ref>, 大正藏 Dàzhèngzàng; jap. Taishō Shinshū Daizōkyō, Taishö Shinshu Daizökyö , sanzō) wurde von Takakusu Junjiro und Watnabe Kaigyoku zwischen 1924 und 1929 in Tokyo aus dem [[Dazangjing|chinesischen Kanon]] zusammengestellt. Er wurde unter dem Titel ''Taishō Shinshū Daizōkyō'' die japanische Standardreferenz des chinesischen buddhistischen Kanons.


1970 erfolgte eine Neuauflage in 85 Bänden, von denen 55 Sutras und Kommentare enthalten. Die restlichen 33 Bände enthalten Texte  chinesischer, koreanischer und japanischer Authoren.
1970 erfolgte eine Neuauflage in 85 Bänden, von denen 55 Sutras und Kommentare enthalten. Die restlichen 33 Bände enthalten Texte  chinesischer, koreanischer und japanischer Authoren.
Die SAT<ref> https://21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT/index_en.html </ref> Daizōkyō Database Ausgabe enthält die Bände 1–85. <br>Die Ausgabe der Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) enthält die Bände 1–55 und 85.
<br>Die Fomei-Ausgabe (佛 梅 電子 大 藏經) enthält weitere Texte in klassischem Chinesisch als den Nichiren-Buddhismus.
Die Bände 56-84 wurden - obwohl in klassischem Chinesisch - von japanischen buddhistischen Gelehrten verfasst.


== Bände ==
== Bände ==
{|  
{| style="display: flex; flex-wrap: wrap;" class="flex-container wikitable"
| align="center" style="background:#f0f0f0;"|'''Band'''
| align="center" style="background:#f0f0f0;"|'''Band'''
| align="center" style="background:#f0f0f0;"|'''Abschnitt'''
| align="center" style="background:#f0f0f0;"|'''Abschnitt'''
Zeile 88: Zeile 94:
* [//21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT/index_en.html The SAT Daizōkyō Text Database]
* [//21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT/index_en.html The SAT Daizōkyō Text Database]


* [//www.bdk.or.jp/bdk/digital/index.html  BDK Text Database]
* [https://buddha-kanon.de/translations-of-buddhist-texts-included-in-the-taisho-canon/ Translations of Buddhist texts included in the Taishō canon]
* [https://buddha-kanon.de/t09-dharma-flower-division-all-262-277-sutras-avatamsaka-upper-division-278-sutra-avatamsaka-60/ T09-T12 ] - (262 – 396 sutras)
* [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/eb/A_catalogue_of_the_Chinese_translation_of_the_Buddhist_Tripitaka_-_the_sacred_canon_of_the_Buddhists_in_China_and_Japan_%28IA_cu31924023893898%29.pdf  A catalogue of the Chinese translation of the Buddhist Tripitaka] - ([http://www.kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/~wittern/data/nanjio-catalog.pdf Link2]) - Max Muller


* Bdkamerica : [http://www.bdkamerica.org/bdk-tripitaka-digital-downloads BDK Free PDFs]
* [//www.bdk.or.jp/bdk/digital/index.html  BDK Daizokyo Text Database]


* Bdkamerica : [https://www.bdkamerica.org/bdk-tripitaka-digital-downloads Tripitaka Downloads]
* [https://bdk-seiten.com/eiyaku.php?lang=en  English Tripiṭaka]


* [//21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT/ SAT大正新脩大藏經テキストデータベース] - Taisho Japan
* [//21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT/ SAT大正新脩大藏經テキストデータベース] - Taisho Japan
Zeile 98: Zeile 106:
* Takakusu, Junjirō; Watanabe, Kaigyoku (eds) (1924). The [http://21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT/index_en.html Taisho shinshu daizokyo] (100 volumes) (first ed.). Tokyo: Taisho shinshu daizokyo kanko kai (repr. 1962).
* Takakusu, Junjirō; Watanabe, Kaigyoku (eds) (1924). The [http://21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT/index_en.html Taisho shinshu daizokyo] (100 volumes) (first ed.). Tokyo: Taisho shinshu daizokyo kanko kai (repr. 1962).


* [https://lapislazulitexts.com/tripitaka Translations from the Taishō Tripiṭaka]
* [http://www.buddhamountain.ca/EN_Taisho_Tripitaka.php Taishō Tripiṭaka]


* [http://www.bdkamerica.org/book/esoteric-texts Taisho Texts] - ISBN: 978-1-886439-58-0
* [https://terebess.hu/zen/szoto/Map-of-the-Taisho.pdf Map of the Taisho]


* [https://terebess.hu/zen/szoto/Map-of-the-Taisho.pdf Map of the Taisho]
* [http://thecompassionnetwork.org/wiki-canon/ Wiki canon]
 
* [http://buddhasutra.com/ List of Mahayana Tripitaka Titles] - PDF


== Referenzen ==
<references />
== Weblinks ==
== Weblinks ==
* Wiki über den [//en.wikipedia.org/wiki/Taish%C5%8D_Tripi%E1%B9%ADaka Taishō Shinshū Daizōkyō]
* Wiki über den [//en.wikipedia.org/wiki/Taish%C5%8D_Tripi%E1%B9%ADaka Taishō Shinshū Daizōkyō]
* [//mbingenheimer.net/tools/bibls/transbibl.html  Biobliografie der Übersetzungen] ; ([//web.archive.org/web/20140104000922/http://mbingenheimer.net/tools/bibls/transbibl.html Link 2])
* [//mbingenheimer.net/tools/bibls/transbibl.html  Biobliografie der Übersetzungen] ; ([//web.archive.org/web/20140104000922/http://mbingenheimer.net/tools/bibls/transbibl.html Link 2])
* Chinabuddhism : [http://chinabuddhismencyclopedia.com/en/index.php?title=Taish%C5%8D_Volumes_18%E2%80%9321 Taisho 18-21]
* Wiki about the [//en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Buddhist_canon chinese buddhist canon]
* Wiki about the [//en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Buddhist_canon chinese buddhist canon]
* [//www.fodian.net/world/ Taisho Tripitaka Index]


* [https://en.wikisource.org/wiki/Portal_talk:Buddhism Taisho Tipitaka - Liste]
* [https://en.wikisource.org/wiki/Portal_talk:Buddhism Taisho Tipitaka - Liste]

Aktuelle Version vom 24. Februar 2023, 18:29 Uhr

Entwicklungsgeschichte des Taishō Shinshū Daizōkyō aus dem chinesischen Kanon

Der Taisho Tripitaka (大正新脩大藏經 Dàzhèng Xīnxīu Dàzàngjīng[1], 大正藏 Dàzhèngzàng; jap. Taishō Shinshū Daizōkyō, Taishö Shinshu Daizökyö , sanzō) wurde von Takakusu Junjiro und Watnabe Kaigyoku zwischen 1924 und 1929 in Tokyo aus dem chinesischen Kanon zusammengestellt. Er wurde unter dem Titel Taishō Shinshū Daizōkyō die japanische Standardreferenz des chinesischen buddhistischen Kanons.

1970 erfolgte eine Neuauflage in 85 Bänden, von denen 55 Sutras und Kommentare enthalten. Die restlichen 33 Bände enthalten Texte chinesischer, koreanischer und japanischer Authoren.

Die SAT[2] Daizōkyō Database Ausgabe enthält die Bände 1–85.
Die Ausgabe der Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) enthält die Bände 1–55 und 85.
Die Fomei-Ausgabe (佛 梅 電子 大 藏經) enthält weitere Texte in klassischem Chinesisch als den Nichiren-Buddhismus.

Die Bände 56-84 wurden - obwohl in klassischem Chinesisch - von japanischen buddhistischen Gelehrten verfasst.

Bände

Band Abschnitt Name Chinesisch Japanisch Inhalt
T01–02 1–151 Āhán bù Agon-bu Āgama Āgamas wie das Samyukta Agama - frühe Suttas
T03–04 152–219 Běnyuán bù Hon'en-bu Jātaka Geburtsgeschichten
T05–08 220–261 Bōrě bù Hannya-bu Prajñapāramitā Vollkommenheit der Weisheit
T09a 262–277 Fǎhuá bù Hokke-bu Saddharma Puṇḍarīka Lotus Sūtra
T09b–10 278–309 Huáyán bù Kegon-bu Avataṃsaka Blumengirlande Sutra
T11–12a 310–373 Bǎojī bù Hōshaku-bu Ratnakūṭa Haufen von Juwelen
T12b 374–396 Nièpán bù Nehan-bu Nirvāṇa Das Parinirvāṇa (374:Mahaparinirvana Sutra)
T13 397–424 Dàjí bù Daishū-bu Mahāsannipāta Die große Sammlung
T14–17 425–847 Jīngjí bù Kyōshū-bu Sūtrasannipāta Gesammelte Sūtras wie Lankavatara Sutra
T18–21 848–1420 Mìjiào bù Mikkyō-bu Tantra Esoterische Lehren
T22–24 1421–1504 Lǜ bù Ritsu-bu Vinaya Kloster - Disziplin
T25–26a 1505–1535 Shìjīnglùn bù Shakukyōron-bu Sūtravyākaraṇa Sūtra Erklärungen
T26b–29 1536–1563 Pítán bù Bidon-bu Abhidharma Systematische Analysen
T30a 1564–1578 Zhōngguān bùlèi Chūgan-burui Mādhyamaka Mādhyamaka Texte
T30b–31 1579–1627 Yújiā bùlèi Yuga-burui Yogācāra Yogācāra Texte
T32 1628–1692 Lùnjí bù Ronshū-bu Śāstra Traktate
T33–39 1693–1803 Jīngshū bù Kyōsho-bu Sūtravibhāṣa Sūtra Klärungen
T40a 1804–1815 Lǜshū bù Rissho-bu Vinayavibhāṣa Vinaya Klärungen
T40b–44a 1816–1850 Lùnshū bù Ronsho-bu Śāstravibhāṣa Śāstra Klärungen
T44b–48 1851–2025 Zhūzōng bù Shoshū-bu Sarvasamaya Lehren von Sekten wie Nichiren usw.
T49–52 2026–2120 Shǐchuán bù Shiden-bu Geschichten
T53–54a 2121–2136 Shìhuì bù Jii-bu Cyclopedia
T54b 2137–2144 Wàijiào bù Gekyō-bu Nicht-buddhistische Texte (Hinduismus, Manichäismus, Nestorianismus
T55 2145–2184 Mùlù bù Mokuroku-bu Kataloge
T56–83 2185–2700 Xùjīngshū bù Zokukyōsho-bu Zusätzliche Sūtra Erläuterungen
T84 2701–2731 Xītán bù Shittan-bu Siddhaṃ Von Kukai importierte Siddhaṃ Scripten
T85a 2732–2864 Gǔyì bù Koitsu-bu Alt
T85b 2865–2920 Yísì bù Giji-bu Zweifelhaft
- - - - -
T86–97 Túxiàng bù Zuzō-bu Illustrationen (Bilder mit Texten)

................... Abschnitt 278 and 279, Buddhā-vataṃsaka-sūtra

................... Abschnitt 2898, The High King Avalokitesvara Sutra

Literatur

  • Takakusu, Junjirō; Watanabe, Kaigyoku (eds) (1924). The Taisho shinshu daizokyo (100 volumes) (first ed.). Tokyo: Taisho shinshu daizokyo kanko kai (repr. 1962).

Referenzen

Weblinks