Samyukta Agama: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Spiritwiki
Adm1 (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „Das Samyukta Agama == Literatur == * Lapislazulitexts : [https://lapislazulitexts.com/tripitaka/samyukta-agama Samyuktaagama] == Weblinks == * Bodhimonas…“) |
Adm1 (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Das | Das Saṃyukta-Agama ist das Gegenstück zu den Saṃyutta-nikāya, den "Verbundenen Diskursen des Buddha". | ||
Das Saṃyukta-āgama wurde in der ersten Hälfte des fünften Jahrhunderts ins Chinesische übersetzt. Diese Übersetzung ist jetzt als Eintrag Nr. 99 in der Taisho-Ausgabe zu finden. | |||
Meister Yinshun hat eine ausgezeichnete kritische Ausgabe des Saṃyukta-āgama zusammen mit Auszügen aus seinem Kommentar in der Vastusaṃgrahaṇī des Yogācārabhūmi produziert. | |||
Eine serialisierte Übersetzung des Saṃyukta-āgama ins Englische wurde von Bhikkhu Anālayo als Forschungsprojekt am Dharma Drum Buddhist College begonnen. | |||
Zeile 7: | Zeile 13: | ||
== Literatur == | == Literatur == | ||
* Lapislazulitexts : [https://lapislazulitexts.com/tripitaka/samyukta-agama Samyuktaagama] | * Lapislazulitexts : [https://lapislazulitexts.com/tripitaka/samyukta-agama Samyuktaagama] | ||
* [http://bodhimonastery.org/docs/analayo/SA%2001.pdf On the five aggregates] | |||
== Weblinks == | == Weblinks == | ||
* Bodhimonastery : [https://bodhimonastery.org/samyukta-agama Samyukta Agama] | * Bodhimonastery : [https://bodhimonastery.org/samyukta-agama Samyukta Agama] | ||
* Agamaresearchgroup : [http://agamaresearch.ddbc.edu.tw/sa%E1%B9%83yukta-agama-3 Samyukta Agama] | * Agamaresearchgroup : [http://agamaresearch.ddbc.edu.tw/sa%E1%B9%83yukta-agama-3 Samyukta Agama] |
Version vom 23. März 2018, 22:29 Uhr
Das Saṃyukta-Agama ist das Gegenstück zu den Saṃyutta-nikāya, den "Verbundenen Diskursen des Buddha".
Das Saṃyukta-āgama wurde in der ersten Hälfte des fünften Jahrhunderts ins Chinesische übersetzt. Diese Übersetzung ist jetzt als Eintrag Nr. 99 in der Taisho-Ausgabe zu finden.
Meister Yinshun hat eine ausgezeichnete kritische Ausgabe des Saṃyukta-āgama zusammen mit Auszügen aus seinem Kommentar in der Vastusaṃgrahaṇī des Yogācārabhūmi produziert.
Eine serialisierte Übersetzung des Saṃyukta-āgama ins Englische wurde von Bhikkhu Anālayo als Forschungsprojekt am Dharma Drum Buddhist College begonnen.
Literatur
- Lapislazulitexts : Samyuktaagama
- On the five aggregates
Weblinks
- Bodhimonastery : Samyukta Agama
- Agamaresearchgroup : Samyukta Agama