Mahāprajñāpāramitopadeśa: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Spiritwiki
Zeile 1: Zeile 1:
Das Mahāprajñāpāramitopadeśa (T25n1509_p0493a~b) bzw. [[Maha Prajnaparamita Sastra|Mahāprajñāpāramitāśāstra]] oder auch ''Da zhidu lun'' ist eine Enzyklopädie des [[Mahayana]] und ein Kommentar zum [[Pañcavimśātisāhasrikā-Prajñāpāramitā-Sutra]], der nach Kumārajīva [[Nagarjuna]] zugeschrieben wird. Die chinesische Übersetzung des Lebens von Nāgārjuna (龍樹菩薩傳, T  #2047) erwähnt ebenfalls  Nāgārjuna als Author des [Mahāprajāparamitā]- upadeśa.
Das Mahāprajñāpāramitopadeśa (T25n1509_p0493a~b) bzw. [[Maha Prajnaparamita Sastra|Mahāprajñāpāramitāśāstra]] oder auch ''Da zhidu lun'' ist eine Enzyklopädie des [[Mahayana]] und ein Kommentar zum [[Pañcavimśātisāhasrikā-Prajñāpāramitā-Sutra]], der nach Kumārajīva [[Nagarjuna]] zugeschrieben wird.
<br> Die chinesische Übersetzung des Lebens von Nāgārjuna (龍樹菩薩傳, T  #2047) erwähnt ebenfalls  Nāgārjuna als Author des Mahāprajāparamitā- upadeśa.


Das  Dà zhìdù lùn wurde von dem Mönch [[Kumārajīva]] (344–413 CE) und seinem Schüler Sengrui in die chinesische Sprache übersetzt.  
Das  Dà zhìdù lùn wurde von dem Mönch [[Kumārajīva]] (344–413 CE) und seinem Schüler Sengrui in die chinesische Sprache übersetzt.  

Version vom 14. Dezember 2019, 20:34 Uhr

Das Mahāprajñāpāramitopadeśa (T25n1509_p0493a~b) bzw. Mahāprajñāpāramitāśāstra oder auch Da zhidu lun ist eine Enzyklopädie des Mahayana und ein Kommentar zum Pañcavimśātisāhasrikā-Prajñāpāramitā-Sutra, der nach Kumārajīva Nagarjuna zugeschrieben wird.
Die chinesische Übersetzung des Lebens von Nāgārjuna (龍樹菩薩傳, T #2047) erwähnt ebenfalls Nāgārjuna als Author des Mahāprajāparamitā- upadeśa.

Das Dà zhìdù lùn wurde von dem Mönch Kumārajīva (344–413 CE) und seinem Schüler Sengrui in die chinesische Sprache übersetzt.

Der Text ist ein Kommentar zum Pañcavimśātisāhasrikā-Prajñāpāramitā-Sutra.

Literatur

Siehe auch

Weblinks