Havamal: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Spiritwiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „Hâvamâl besteht aus Loddfafnirs-Lied und Odhins Runenlied == Text nach Simrock == [55] Ich weiß, daß ich hing am windigen Baum, Neun lange Nächte, Vom Sperr verwundet, dem Odhin geweiht, Mir selber ich selbst, am Ast des Baums, dem man nicht ansehn kann, Aus welcher Wurzel er sproß. Sie boten mir nicht Brot noch Meth. Da neigt' ich mich nieder, Auf Runen sinnend, lernte sie seufzend: Endlich fiel ich zur Erde. Hauptlieder neun lernt ich…“)
 
Zeile 1: Zeile 1:
Hâvamâl besteht aus Loddfafnirs-Lied und Odhins Runenlied
Das Hâvamâl besteht aus Des Hohen Lied, Loddfafnirs-Lied und Odhins Runenlied 6. Hâvamâl


== Text nach Simrock ==
== Des Hohen Lied ==
[55] Ich weiß, daß ich hing am windigen Baum,
1 - Der Ausgänge halber  bevor du eingehst
Neun lange Nächte, Vom Sperr verwundet, dem [[Odin|Odhin]] geweiht,
Stelle dich sicher,
Mir selber ich selbst, am Ast des Baums, dem man nicht ansehn kann,
Denn ungewiss ist,  wo Widersacher
Im Hause halten.
 
2 - Heil dem Geber!  der Gast ist gekommen:
Wo soll er sitzen?
Athemlos ist,  der unterwegs
Sein Geschäft besorgen soll.
 
3 - Wärme wünscht  der vom Wege kommt
Mit erkaltetem Knie;
Mit Kost und Kleidern  erquicke den Wandrer,
Der über Felsen fuhr.
 
4 Waß er bedarf,  der Bewirthung sucht,
Ein Handtuch und holde Nöthigung.
Mit guter Begegnung  erlangt man vom Gaste
Wort und Wiedervergeltung.
 
5 - Witz bedarf man  auf weiter Reise;
Daheim hat man Nachsicht.
Zum Augengespött  wird der Unwißende,
Der bei Sinnigen sitzt.
 
6 - Doch steife sich Niemand  auf seinen Verstand,
Acht hab er immer.
Wer klug und wortkarg  zum Wirthe kommt
Schadet sich selten:
Denn festern Freund  als kluge Vorsicht
Mag der Mann nicht haben.
 
7 - Vorsichtiger Mann,  der zum Male kommt,
Schweigt lauschend still.
Mit Ohren horcht er,  mit Augen späht er
Und forscht zuvor verständig.
 
8 - Selig ist,  der sich erwirbt
Lob und guten Leumund.
Unser Eigentum  ist doch ungewiss
In des Andern Brust.
 
9 - Selig ist,  wer selbst sich mag
Im Leben löblich rathen,
Denn übler Rath  wird oft dem Mann
Aus des Andern Brust.
 
10 - Nicht beßre Bürde  bringt man auf Reisen
Als Wißen und Weisheit.
So frommt das Gold  in der Fremde nicht,
In der Noth ist nichts so nütze.
 
11 - Nicht üblern Begleiter  giebt es auf Reisen
Als Betrunkenheit ist,
Und nicht so gut  als Mancher glaubt
Ist Äl den Erdensöhnen,
Denn um so minder  je mehr man trinkt
Hat man seiner Sinne Macht.
 
12 - Der Vergeßenheit Reiher  überrauscht Gelage
Und stiehlt die Besinnung.
Des Vogels Gefieder  befing auch Mich
In Gunlöds Haus und Gehege.
 
13 -  Trunken ward ich  und übertrunken
In des schlauen Fialars Felsen.
Trunk mag taugen,  wenn man ungetrübt
Sich den Sinn bewahrt.
 
14 - Schweigsam und vorsichtig  sei des Fürsten Sohn
Und kühn im Kampf.
Heiter und wohlgemuth  erweise sich Jeder
Bis zum Todestag.
 
15 - Der unwerthe Mann  meint ewig zu leben,
Wenn er vor Gefechten flieht.
Das Alter gönnt ihm  doch endlich nicht Frieden.
Obwohl der Sper ihn spart.
 
16 - Der Tölpel glotzt,  wenn er zum Gastmal kommt,
Murmelnd sitzt er und mault.
Hat er sein Theil  getrunken hernach,
So sieht man welchen Sinns er ist.
 
17 - Der weiß allein,  der weit gereist ist,
Und Vieles hat erfahren,
Welches Witzes  jeglicher waltet,
Wofern ihn selbst der Sinn nicht fehlt.
 
18 - Lange zum Becher nur,  doch leer ihn mit Maß,
Sprich gut oder schweig.
Niemand wird es  ein Laster nennen,
Wenn du früh zur Ruhe fährst.
 
19 - Der gierige Schlemmer,  vergißt er der Tischzucht,
Schlingt sich schwere Krankheit[WS 1] an;
Oft wirkt Verspottung,  wenn er zu Weisen kommt,
Thörichtem Mann sein Magen.
 
20 - Selbst Heerden wißen,  wann zur Heimkehr Zeit ist
Und gehn vom Grase willig;
Der Unkluge  kennt allein nicht
Seines Magens Maß.
 
21 - Der Armselige,  Übelgesinnte
Hohnlacht über Alles
Und weiß doch selbst nicht  was er wißen sollte,
Daß er nicht fehlerfrei ist.
 
22  - Unweiser Mann  durchwacht die Nächte
Und sorgt um alle Sachen;
Matt nur ist er,  wenn der Morgen kommt,
Der Jammer währt wie er war.
 
23 - Ein unkluger Mann  meint sich Alle hold,
Die ihn lieblich anlachen.
Er versieht es sich nicht,  wenn sie Schlimmes von ihm reden
So er zu Klügern kommt.
 
24 - Ein unkluger Mann  meint sich Alle hold,
Die ihm kein Widerwort geben;
Kommt er vor Gericht,  so erkennt er bald,
Daß er wenig Anwälte hat.
 
25 - Ein unkluger Mann  meint Alles zu können,
Wenn er sich einmal zu wahren wuste.
Doch wenig weiß er  was er antworten soll,
Wenn er mit Schwerem versucht wird.
 
26 - Ein unkluger Mann,  der zu Andern kommt,
Schweigt am Besten still.
Niemand bemerkt,  daß er nichts versteht
So lang er zu sprechen scheut.
Nur freilich weiß  wer wenig weiß
Auch das nicht, wann er schweigen soll.
 
27 - Weise dünkt sich schon  wer zu fragen weiß
Und zu sagen versteht;
Doch Unwißenheit mag  kein Mensch verbergen,
Der mit Leuten leben muß.
 
28 - Der schwatzt zuviel,  der nimmer geschweigt
Eitel unnützer Worte.
Die zappelnde Zunge,  die kein Zaum verhält,
Ergellt sich selten Gutes.
 
29 - Mach nicht zum Spott  der Augen den Mann,
Der vertrauend Schutz will suchen.
Klug dünkt sich leicht,  der von Keinem befragt wird
Und mit heiler Haut daheim sitzt.
 
30 - Klug dünkt sich gern,  wer Gast den Gast
Verhöhnend, Heil in der Flucht sucht.
Oft merkt zu spät,  der beim Male Hohn sprach,
Wie grämlichen Feind er ergrimmte.
 
31 - Zu oft geschiehts,  daß sonst nicht Verfeindete
Sich als Tischgesellen schrauben.
Dieses Aufziehn  wird ewig währen:
Der Gast grollt dem Gaste.
 
32 - Bei Zeiten nehme  den Imbiß zu sich,
Der nicht zu gutem Freunde fährt.
Sonst sitzt er und schnappt  und will verschmachten
Und hat zum Reden nicht Ruhe.
 
33 - Ein Umweg ists  zum untreuen Freunde,
Wohnt er gleich am Wege;
Zum trauten Freunde  führt ein Richtsteig
Wie weit der Weg sich wende.
 
34 - Zu gehen schickt sich,  nicht zu gasten stäts
An derselben Statt.
Der Liebe wird leid,  der lange weilt
In des Andern Haus.
35 - Eigen Haus,  ob eng, geht vor,
Daheim bist du Herr,
Zwei Ziegen nur  und dazu ein Strohdach
Ist beßer als Betteln.
 
36 - Eigen Haus,  ob eng, geht vor,
Daheim bist du Herr.
Das Herz blutet Jedem,  der erbitten muß
Sein Mal alle Mittag.
 
37 - Von seinen Waffen  weiche Niemand
Einen Schritt im freien Feld:
Niemand weiß  unterwegs wie bald
Er seines Spers bedarf.
 
38 - Nie fand ich so milden  und kostfreien Mann,
Der nicht gerne Gab empfing,
Mit seinem Gute  so freigebig Keinen,
Dem Lohn wär leid gewesen.
 
39 - Des Vermögens,  das der Mann erwarb,
Soll er sich selbst nicht Abbruch thun:
Oft spart man dem Leiden  was man dem Lieben bestimmt;
Viel fügt sich schlimmer als man denkt.
 
40 - Freunde sollen mit Waffen  und Gewändern sich erfreun,
Den schönsten, die sie besitzen:
Gab und Gegengabe  begründet Freundschaft,
Wenn sonst nichts entgegen steht.
 
41 - Der Freund soll dem Freunde  Freundschaft bewähren
Und Gabe gelten mit Gabe.
Hohn mit Hohn  soll der Held erwiedern,
Und Losheit mit Lüge.
 
42 - Der Freund soll dem Freunde  Freundschaft bewähren,
Ihm selbst und seinen Freunden.
Aber des Feindes  Freunde soll Niemand
Sich gewogen erweisen.
 
43 - Weist du den Freund,  dem du wohl vertraust
Und erhoffst du Holdes von ihm,
So tausche Gesinnung  und Geschenke mit ihm,
Und suche manchmal sein Haus heim.
 
44 - Weist du den Mann,  dem du wenig vertraust
Und hoffst doch Holdes von ihm,
Sei fromm in Worten  und falsch im Denken
Und zahle Losheit mit Lüge.
 
45 - Weist du dir Wen,  dem du wenig vertraust,
Weil dich sein Sinn verdächtig dünkt,
Den magst du anlachen,  und an dich halten:
Die Vergeltung gleiche der Gabe.
 
46 - Jung war ich einst,  da ging ich einsam
Verlaßne Wege wandern.
Doch fühlt ich mich reich,  wenn ich Andere fand:
Der Mann ist des Mannes Lust.
 
47 - Der milde, muthige  Mann ist am glücklichsten,
Den selten Sorge beschleicht;
Doch der Verzagte  zittert vor Allem
Und kargt verkümmernd mit Gaben.
 
48 - Mein Gewand  gab ich im Walde
Moosmännern zweien.
Bekleidet dauchten  sie Kämpen sich gleich,
Während Hohn den Nackten neckt.
 
49 - Der Dornbusch dorrt,  der im Dorfe steht,
Ihm bleibt nicht Blatt noch Borke.
So geht es dem Mann,  den Niemand mag:
Was soll er länger leben?
 
50 - Heißer brennt  als Feuer der Bösen
Freundschaft fünf Tage lang;
Doch sicher am sechsten  ist sie erstickt
Und alle Lieb erloschen.
 
51 - Die Gabe muß  nicht immer groß sein:
Oft erwirbt man mit Wenigem Lob.
Ein halbes Brot,  eine Neig[WS 2] im Becher
Gewann mir wohl den Gesellen.
 
52 - Wie Körner im Sand  klein an Verstand
Ist kleiner Seelen Sinn.
Ungleich ist  der Menschen Einsicht,
Zwei Hälften hat die Welt.
 
53 - Der Mann muß  mäßig weise sein,
Doch nicht allzuweise.
Das schönste Leben  ist dem beschieden,
Der recht weiß was er weiß.
 
54 - Der Mann muß  mäßig weise sein,
Doch nicht allzuweise.
Des Weisen Herz  erheitert sich selten
Wenn er zu weise wird.
 
55 - Der Mann muß  mäßig weise sein,
Doch nicht allzuweise.
Sein Schicksal kenne  Keiner voraus,
So bleibt der Sinn ihm sorgenfrei.
 
56 - Brand entbrennt an Brand  bis er zu Ende brennt,
Flamme belebt sich an Flamme.
Der Mann wird durch den Mann  der Rede mächtig:
Im Verborgnen bleibt er blöde.
 
57 - Früh aufstehen soll  wer den Andern sinnt
Um Haupt und Habe zu bringen:
Dem schlummernden Wolf  glückt selten ein Fang,
Noch schlafendem Mann ein Sieg.
 
58 - Früh aufstehen soll  wer wenig Arbeiter hat,
Und schaun nach seinem Werke.
Manches versäumt  wer den Morgen verschläft:
Dem Raschen gehört der Reichtum halb.
 
59 - Dürrer Scheite  und deckender Schindeln
Weiß der Mann das Maß,
Und all des Holzes,  womit er ausreicht
Während der Jahreswende.
 
60 - Rein und gesättigt  reit zur Versammlung
Um schönes Kleid unbekümmert.
Der Schuh und der Hosen  schäme sich Niemand,
Noch des Hengstes, hat er nicht guten.
 
61 - Zu sagen und zu fragen  verstehe Jeder,
Der nicht dumm will dünken.
Nur Einem vertrau er,  nicht auch dem Andern;
Wißens dreie, so weiß es die Welt.
 
62 - Verlangend lechzt  eh er landen mag
Der Aar auf der ewigen See.
So geht es dem Mann  in der Menge des Volks,
Der keinen Anwalt antrifft.
 
63 - Der Macht muß  der Mann, wenn er klug ist,
Sich mit Bedacht bedienen,
Denn bald wird er finden,  wenn er sich Feinde macht,
Daß dem Starken ein Stärkrer lebt.
 
64 - Umsichtig und verschwiegen  sei ein Jeder
Und im Zutraun zaghaft.
Worte, die Andern  anvertraut wurden,
Büßt man oft bitter.
 
65 - An manchen Ort    kam ich allzufrüh;
Allzuspät an andern.
Bald war getrunken  das Bier, bald zu frisch;
Unlieber kommt immer zur Unzeit.
 
66 - Hier und dort  hätte mir Labung gewinkt,
Wenn ich des bedurfte.
Zwei Schinken noch hingen  in des Freundes Halle,
Wo ich Einen schon geschmaust.
 
67 - Feuer ist das Beste  dem Erdgebornen,
Und der Sonne Schein;
Nur sei Gesundheit  ihm nicht versagt
Und lasterlos zu leben.
 
68 - Ganz unglücklich ist Niemand,  ist er gleich nicht gesund:
Einer hat an Söhnen Segen,
Einer an Freunden,  Einer an vielem Gut,
Einer an trefflichem Thun.
 
69 - Leben ist besser,  auch Leben in Armut:
Der Lebende kommt noch zur Ruh.
Feuer sah ich des Reichen  Reichtümer freßen,
Und der Tod stand vor der Thür.
 
70 - Der Hinkende reite,  der Handlose hüte,
Der Taube taugt noch zur Tapferkeit.
Blind sein ist beßer  als verbrannt werden:
Der Todte nützt zu nichts mehr.
 
71 - Ein Sohn ist beßer,  ob spät geboren
Nach des Vaters Hinfahrt.
Bautasteine[WS 3]  stehn am Wege selten,
Wenn sie der Freund dem Freund nicht setzt.
 
72 - Zweie gehören zusammen  und doch schlägt die Zunge das Haupt.
Unter jedem Gewand  erwart ich eine Faust.
 
73 - Der Nacht freut sich  wer des Vorraths gewiss ist,
Doch herb ist die Herbstnacht.
Fünfmal wechselt  oft das Wetter am Tag:
Wie viel mehr im Monat!
 
74 - Wer wenig weiß,  der weiß auch nicht,
Daß Einen oft der Reichtum äfft;
Einer ist reich,  ein Andrer arm:
Den soll Niemand narren.
 
75 - Das Vieh stirbt,  die Freunde sterben
Endlich stirbt man selbst;
Doch nimmer mag ihm  der Nachruhm sterben,
Welcher sich guten gewann.
 
76 - Das Vieh stirbt,  die Freunde sterben,
Endlich stirbt man selbst;
Doch Eines weiß ich,  daß immer bleibt:
Das Urteil über den Toten.
 
77 - Volle Speicher sah ich  bei Fettlings Sproßen,
Die heuer am Hungertuch nagen:
Überfluß währt  einen Augenblick,
Dann flieht er, der falscheste Freund.
 
78 - Der alberne Geck, gewinnt er etwa
Gut oder Gunst der Frauen,
Gleich schwillt ihm der Kamm,  doch die Klugheit nicht;
Nur im Hochmuth nimmt er zu.
 
79 - Was wirst du finden,  befragst du die Runen,
Die hochheiligen,
Welche Götter schufen,  Hohepriester schrieben?
Daß nichts beßer sei als Schweigen.
 
80 - Den Tag lob Abends,  die Frau im Tode,
Das Schwert, wenns versucht ist,
Die Braut nach der Hochzeit,  eh es bricht das Eis,
Das Äl, wenns getrunken ist.
 
81 - Im Sturm fäll den Baum,  stich bei Fahrwind in See,
Mit der Maid spiel im Dunkeln:  manch Auge hat der Tag.
Das Schiff ist zum Segeln,  der Schild zum Decken gut,
Die Klinge zum Hiebe,  zum Küssen das Mädchen.
 
82 - Trink Äl am Feuer,  auf Eis lauf Schrittschuh,
Kauf mager das Ross  und rostig das Schwert.
Zieh den Hengst daheim,  den Hund im Vorwerk.
 
83 - Mädchenreden  vertraue kein Mann,
Noch der Weiber Worten.
Auf geschwungnem Rad  geschaffen ward ihr Herz,
Trug in der Brust verborgen.
 
84 - Krachendem Bogen,  knisternder Flamme,
Schnappendem Wolf,  geschwätziger Krähe,
Grunzender Bache,  wurzellosem Baum,
Schwellender Meerflut,  sprudelndem Keßel;
 
85 - Fliegendem Pfeil,  fallender See,
Einnächtgem Eis,  geringelter Natter,
Bettrede der Braut,  bruchigem Schwert,
Kosendem Bären  und Königskinde;
 
86 - Siechem Kalb,  gefälligem Knecht,
Wahrsagendem Weib,  auf der Walstatt Besiegtem,
Heiterm Himmel,  lachendem Herrn,
Hinkendem Köter  und Trauerkleidern;
 
87 - Dem Mörder deines Bruders,  wie breit wär die Straße,
Halbverbranntem Haus,  windschnellem Hengst,
(Bricht ihm ein Bein,  so ist er unbrauchbar):
Dem Allen soll Niemand  voreilig trauen.
 
88 - Frühbesätem Feld  trau nicht zu viel,
Noch altklugem Kind.
Wetter braucht die Saat  und Witz das Kind:
Das sind zwei zweiflige Dinge.
 
89 - Die Liebe der Frau,  die falschen Sinn hegt,
Gleicht unbeschlagnem Ross  auf schlüpfrigem Eis,
Muthwillig, zweijährig,  und übel gezähmt;
Oder steuerlosem Schiff  auf stürmender Flut,
Der Gemsjagd des Lahmen  auf glatter Bergwand.
 
90 - Offen bekenn ich,  der beide wohl kenne,
Der Mann ist dem Weibe wandelbar;
Wir reden am Schönsten,  wenn wir am Schlechtesten denken:
So wird die Klügste geködert.
 
91 - Schmeichelnd soll reden  und Geschenke bieten
Wer des Mädchens Minne will,
Den Liebreiz loben  der leuchtenden Jungfrau:
So fängt sie der Freier.
 
92 - Der Liebe verwundern  soll sich kein Weiser
An dem andern Mann.
Oft feßelt den Klugen  was den Thoren nicht fängt,
Liebreizender Leib.
 
93 - Unklugheit wundre  Keinen am Andern,
Denn Viele befällt sie.
Weise zu Tröpfen  wandelt auf Erden
Der Minne Macht.
 
94 - Das Gemüth weiß allein,  das dem Herzen innewohnt
Und seine Neigung verschließt,
Daß ärger Übel  den Edeln nicht quälen mag
Als Liebesleid.
 
95 - Selbst erfuhr ich das,  als ich im Schilfe saß
Und meiner Holden harrte.
Herz und Seele  war mir die süße Maid;
Gleichwohl erwarb ich sie nicht.
 
96 - Ich fand Billungs Maid  auf ihrem Bette,
Weiß wie die Sonne,  schlafend.
Aller Fürsten Freude  fühlt ich nichtig,
Sollt ich ihrer länger ledig leben.
 
97 - „Am Abend sollst du,  <em> Odhin </em>, kommen,
Wenn du die Maid gewinnen willst.
Nicht ziemt es sich,  daß mehr als Zwei
Von solcher Sünde wißen.“
 
98 - Ich wandte mich weg  Erwiedrung hoffend,
Ob noch der Neigung ungewiss;
Jedennoch dacht ich,  ich dürft erringen
Ihre Gunst und Liebesglück.
 
99 - So kehrt ich wieder:  da war zum Kampf
Strenge Schutzwehr auferweckt,
Mit brennenden Lichtern,  mit lodernden Scheitern
Mir der Weg verwehrt zur Lust.
 
100 - Am folgenden Morgen  fand ich mich wieder ein,
Da schlief im Saal das Gesind;
Ein Hündlein sah ich  statt der herlichen Maid
An das Bett gebunden.
 
101 - Manche schöne Maid,  wers merken will,
Ist dem Freier falsch gesinnt.
Das erkannt ich klar,  als ich das kluge Weib
Verlocken wollte zu Lüsten.
Jegliche Schmach  that die Schlaue mir an
Und wenig ward mir des Weibes.
102 - Munter sei der Hausherr  und heiter bei Gästen
Nach geselliger Sitte,
Besonnen und gesprächig:  so schein er verständig,
Und rathe stäts zum Rechten.
 
103 - Der wenig zu sagen weiß  wird ein Erztropf genannt,
Es ist des Albernen Art.
 
104 - Den alten Riesen besucht ich,  nun bin ich zurück:
Mit Schweigen erwarb ich da wenig.
Manch Wort sprach ich  zu meinem Gewinn
In Suttungs Saal.
 
105 - Gunnlöd schenkte mir  auf goldnem Seßel
Einen Trunk des theuern Meths.
Übel vergolten  hab ich gleichwohl
Ihrem heiligen Herzen,
Ihrer glühenden Gunst.
 
106 - Ratamund ließ ich  den Weg mir räumen
Und den Berg durchbohren;
In der Mitte schritt ich  zwischen Riesensteigen
Und hielt mein Haupt der Gefahr hin.
 
107 - Schlauer Verwandlungen  Furcht erwarb ich,
Wenig misslingt dem Listigen.
Denn Odhrörir  ist aufgestiegen
Zur weitbewohnten Erde.
 
108 - Zweifel heg ich  ob ich heim wär gekehrt
Aus der Riesen Reich,
Wenn mir Gunnlöd nicht half,  die herzige Maid,
Die den Arm um mich schlang.
 
109 - Die Eisriesen eilten  des andern Tags
Des Hohen Rath zu hören
In des Hohen Halle.
Sie fragten nach Bölwerkr,  ob er heimgefahren sei
Oder ob er durch Suttung fiel.
 
110 -  Den Ringeid, sagt man,  hat Odhin geschworen:
Wer traut noch seiner Treue?
Den Suttung beraubt’ er  mit Ränken des Meths
Und ließ sich Gunnlöd grämen.
 
== Loddfafnis-Lied ==
111 - Zeit ists zu reden  vom Rednerstuhl.
An dem Brunnen Urdas
Saß ich und schwieg,  saß ich und dachte
Und merkte der Männer Reden.
 
112 - Von Runen hört ich reden  und vom Ritzen der Schrift
Und vernahm auch nütze Lehren.
Bei des Hohen Halle,  in des Hohen Halle
Hört ich sagen so:
 
113 - Dieß rath ich, Loddfafnir,  vernimm die Lehre,
Wohl dir, wenn du sie merkst.
Steh Nachts nicht auf,  wenn die Noth nicht drängt,
Du wärst denn zum Wächter geordnet.
 
114 - Das rath ich, Loddfafnir,  vernimm die Lehre,
Wohl dir, wenn du sie merkst.
In der Zauberfrau Schooß  schlaf du nicht,
So daß ihre Glieder dich gürten.
 
115 - Sie bethört dich so,  du entsinnst dich nicht mehr
Des Gerichts und der Rede der Fürsten,
Gedenkst nicht des Mals  noch männlicher Freuden,
Sorgenvoll suchst du dein Lager.
 
116 - Das rath ich, Loddfafnir,  vernimm die Lehre,
Wohl dir, wenn du sie merkst.
Des Andern Frau  verführe du nicht
Zu heimlicher Zwiesprach.
 
117 - Das rath ich, Loddfafnir,  vernimm die Lehre,
Wohl dir, wenn du sie merkst.
Über Furten und Felsen  so du zu fahren hast,
So sorge für reichliche Speise.
 
118 - Dem übeln Mann  eröffne nicht
Was dir Widriges widerfährt:
Von argem Mann  erntest du nimmer doch
So guten Vertrauns Vergeltung.
 
119 - Verderben stiften  einem Degen sah ich
Übeln Weibes Wort:
Die giftige Zunge  gab ihm den Tod,
Nicht seine Schuld.
 
120 - Gewannst du den Freund,  dem du wohl vertraust,
So besuch ihn nicht selten,
Denn Strauchwerk grünt  und hohes Gras
Auf dem Weg, den Niemand wandelt.
 
121 - Das rath ich, Loddfafnir,  vernimm die Lehre,
Wohl dir, wenn du sie merkst.
Guten Freund gewinne dir  zu erfreuender Zwiesprach;
Heilspruch lerne so lange du lebst.
 
122 - Altem Freunde  sollst du der erste
Den Bund nicht brechen.
Das Herz frißt dir Sorge,  magst du keinem mehr sagen
Deine Gedanken all.
 
123 - Das rath ich, Loddfafnir,  vernimm die Lehre,
Wohl dir, wenn du sie merkst.
Mit ungesalznem  Narren sollst du
Nicht Worte wechseln.
 
124 - Von albernem Mann  magst du niemals
Guten Lohn erlangen.
Nur der Wackere  mag dir erwerben
Guten Leumund durch sein Lob.
 
125 - Das ist Seelentausch,  sagt Einer getreulich
Dem Andern Alles was er denkt.
Nichts ist übler  als unstät sein:
Der ist kein Freund,  der zu Gefallen spricht.
 
126 - Das rath ich, Loddfafnir,  vernimm die Lehre,
Wohl dir, wenn du sie merkst.
Drei Worte nicht sollst du  mit dem Schlechtern wechseln:
Oft unterliegt der Gute,
Der mit dem Schlechten streitet.
 
127 - Schuhe nicht sollst du  noch Schäfte machen
Für Andre als für dich:
Sitzt der Schuh nicht,  ist krumm der Schaft,
Wünscht man dir alles Übel.
 
128 - Das rath ich, Loddfafnir,  vernimm die Lehre,
Wohl dir, wenn du sie merkst.
Wo Noth du findest,  deren nimm dich an;
Doch gieb dem Feind nicht Frieden.
 
129 - Das rath ich, Loddfafnir,  vernimm die Lehre,
Wohl dir, wenn du sie merkst.
Dich soll Andrer  Unglück nicht freuen;
Ihren Vortheil laß dir gefallen.
 
130 - Das rath ich, Loddfafnir,  vernimm die Lehre,
Wohl dir, wenn du sie merkst.
Nicht aufschaun sollst du  im Schlachtgetöse:
Ebern ähnlich wurden  oft Erdenkinder;
So aber zwingt dich kein Zauber.
 
131 - Willst du ein gutes Weib  zu deinem Willen bereden
Und Freude bei ihr finden,
So verheiß ihr Holdes  und halt es treulich:
Des Guten wird die Maid nicht müde.
 
132 - Sei vorsichtig,  doch seis nicht allzusehr,
Am meisten seis beim Meth
Und bei des Andern Weib;  auch wahre dich
Zum dritten vor der Diebe List.
 
133 - Mit Schimpf und Hohn  verspotte nicht
Den Fremden noch den Fahrenden.
Selten weiß  der zu Hause sitzt
Wie edel ist, der einkehrt.
 
134 - Laster und Tugenden  liegen den Menschen
In der Brust beieinander.
Kein Mensch ist so gut,  daß nichts ihm mangle,
Noch so böse,  daß er zu nichts nützt.
 
135 - Haarlosen Redner  verhöhne nicht:
Oft ist gut was der Greis spricht.
Aus welker Haut kommt  oft weißer Rath;
Hängt ihm die Hülle gleich,
Schrinden ihn auch Schrammen,
Der unter Wichten wankt.
 
136 - Das rath ich, Loddfafnir,  vernimm die Lehre,
Wohl dir, wenn du sie merkst.
Den Wandrer fahr nicht an,  noch weis ihm die Thür:
Gieb dem Gehrenden[WS 5] gern.
 
137 - Stark wär der Riegel,  der sich rücken sollte
Allen aufzuthun.
Gieb einen Scherf[WS 6];  dieß Geschlecht sonst wünscht
Dir alles Unheil an.
 
138 - Dieß rath ich, Loddfafnir,  vernimm die Lehre,
Wohl dir, wenn du sie merkst:
Wo Äl getrunken wird,  ruf die Erdkraft an:
 
Erde trinkt und wird nicht trunken.
Feuer hebt Krankheit,  Eiche Verhärtung,
Ähre Vergiftung,
Der Hausgeist häuslichen Hader.
Mond mindert Tobsucht,
Hundbiß heilt Hundshaar,
Rune Beredung;
Die Erde nehme Naß auf.
 
== Odhins Runenlied.==
139 - Ich weiß, daß ich hing   am windigen Baum
Neun lange Nächte,
Vom [[Speer|Sper]] verwundet,  dem Odhin geweiht,
Mir selber ich selbst,
Am Ast des Baums, dem man nicht ansehn kann
Aus welcher Wurzel er sproß.
Aus welcher Wurzel er sproß.


Sie boten mir nicht Brot noch Meth. Da neigt' ich mich nieder,
140 - Sie boten mir   nicht Brot noch Meth;
Auf Runen sinnend, lernte sie seufzend: Endlich fiel ich zur Erde.
Da neigt’ ich mich nieder
Auf Runen sinnend,   lernte sie seufzend:
Endlich fiel ich zur Erde.


Hauptlieder neun lernt ich von dem weisen Sohn Bölthorns, des Vaters Bestlas,
141 - Hauptlieder neun   lernt ich von dem weisen Sohn
Und trank einen Trunk des teueren Meths, Aus Odhrörir geschöpft.
Bölthorns, des Vaters Bestlas,
Und trank einen Trunk des theuern Meths
Aus Odhrörir geschöpft.57


Zu gedeihen begann ich und begann zu denken, wuchs und fühlte mich wohl.
142 - Zu gedeihen begann ich   und begann zu denken,
Wort aus dem Wort verlieh mir das Wort, Werk aus dem Werk verlieh mir das Werk.
Wuchs und fühlte mich wohl.
Wort aus dem Wort   verlieh mir das Wort,
Werk aus dem Werk   verlieh mir das Werk.


Runen wirst du finden und Rathstäbe, Sehr starke Stäbe, Sehr mächtige Stäbe.
143 - Runen wirst du finden   und Rathstäbe,
Erzredner ersann sie, Götter schufen sie, Sie ritzte der hehrste der Herscher.[55]
Sehr starke Stäbe,
Sehr mächtige Stäbe.
Erzredner ersann sie,   Götter schufen sie,
Sie ritzte der hehrste der Herscher.


Odhin den Asen, den Alfen Dain, Dwalin den Zwergen, Alswidr aber den Riesen; einige schnitt ich selbst.
144 - Odhin den Asen,   den Alfen Dain,
Dwalin den Zwergen,
Alswidr aber den Riesen;   einige schnitt ich selbst.


Weist du zu ritzen? weist du zu errathen? Weist du zu finden? weist zu erforschen?
145 - Weist du zu ritzen?   weist du zu errathen?
Weist du zu bitten? weist Opfer zu bieten? Weist du wie man senden, weist wie man tilgen soll?
Weist du zu finden?   weist zu erforschen?
Weist du zu bitten?   weist Opfer zu bieten?
Weist du wie man senden,   weist wie man tilgen soll?


Besser nicht gebetet als zu viel geboten: Die Gabe will stets Vergeltung.
146 - Beßer nicht gebetet   als zu viel geboten:
Besser nichts gesendet als zu viel getilgt; So ritzt' es Thundr zur Richtschnur den Völkern.
Die Gabe will stäts Vergeltung.
Dahin entwich er, von wannen er ausging.
Beßer nichts gesendet   als zu viel getilgt;
So ritzt’ es Thundr   zur Richtschnur den Völkern.
Dahin entwich er,   von wannen er ausging.


*Lieder kenn ich, die kann die Königin nicht und keines Menschen Kind.
147 - Lieder kenn ich, die kann   die Königin nicht
Hülfe verheißt mir eins, denn helfen mag es,
Und keines Menschen Kind.
In Streiten und Zwisten und in allen Sorgen.
Hülfe verheißt mir eins,   denn helfen mag es
In Streiten und Zwisten   und in allen Sorgen.


*Ein andres weiß ich, des Alle bedürfen,
148 - Ein andres weiß ich,   des Alle bedürfen,
Die heilkundig heißen.
Die heilkundig heißen.


*Ein drittes weiß ich, des ich bedarf
149 - Ein drittes weiß ich,   des ich bedarf
Meine Feinde zu fesseln.
Meine Feinde zu feßeln.
Die Spitze stumpf ich dem Widersacher;
Die Spitze stumpf ich   dem Widersacher;
Mich verwunden nicht Waffen noch Listen.
Mich verwunden nicht Waffen noch Listen.


*Ein viertes weiß ich, wenn der Feind mir schlägt
150 - Ein viertes weiß ich,   wenn der Feind mir schlägt
In Bande die Bogen der Glieder,
In Bande die Bogen der Glieder,
So bald ich es singe so bin ich ledig,
So bald ich es singe   so bin ich ledig,
Von den Füßen fällt mir die Feßel,
Von den Füßen fällt mir die Feßel,
Der Haft von den Händen.
Der Haft von den Händen.


Ein fünftes kann ich: fliegt ein Pfeil gefährdend
151 - Ein fünftes kann ich:   fliegt ein Pfeil gefährdend
Übers Heer daher,
Übers Heer daher,
Wie hurtig er fliege, ich mag ihn hemmen,
Wie hurtig er fliege,   ich mag ihn hemmen,
Erschau ich ihn nur mit der Sehe.[56]
Erschau ich ihn nur mit der Sehe.


*Ein sechstes kann ich, so Wer mich versehrt
152 - Ein sechstes kann ich,   so Wer mich versehrt
Mit harter Wurzel des Holzes:
Mit harter Wurzel des Holzes:
Den Andern allein, der mir es anthut,
Den Andern allein,   der mir es anthut,
Verzehrt der Zauber, Ich bleibe frei.
Verzehrt der Zauber, Ich bleibe frei.


*Ein siebentes weiß ich, wenn hoch der Saal steht
153 - Ein siebentes weiß ich,   wenn hoch der Saal steht
Ueber den Leuten in Lohe,
Über den Leuten in Lohe,
Wie breit sie schon brenne, Ich berge sie noch:
Wie breit sie schon brenne,   Ich berge sie noch:
Den Zauber weiß ich zu zaubern.
Den Zauber weiß ich zu zaubern.


*Ein achtes weiß ich, das allen wäre
154 - Ein achtes weiß ich,   das allen wäre
Nützlich und nöthig:
Nützlich und nöthig:
Wo unter Helden  Hader entbrennt,
Da mag ich schnell ihn schlichten.


Wo unter Helden Hader entbrennt,
155 - Ein neuntes weiß ich,   wenn Noth mir ist
Da mag ich schnell ihn schlichten.
*Ein neuntes weiß ich, wenn Noth mir ist
Vor der Flut das Fahrzeug zu bergen,
Vor der Flut das Fahrzeug zu bergen,
So wend ich den Wind von den Wogen ab
So wend ich den Wind   von den Wogen ab
Und beschwichtge rings die See.
Und beschwichtge rings die See.


*Ein zehntes kann ich, wenn Zaunreiterinnen
156 - Ein zehntes kann ich,   wenn Zaunreiterinnen
Durch die Lüfte lenken,
Durch die Lüfte lenken,
So wirk ich so, daß sie wirre zerstäuben
So wirk ich so,   daß sie wirre zerstäuben
Und als Gespenster schwinden.
Und als Gespenster schwinden.


* Ein elftes kann ich, wenn ich zum Angriff soll
157 - Ein eilftes kann ich,   wenn ich zum Angriff soll
Die treuen Freunde führen,
Die treuen Freunde führen,
In den Schild sing ichs, so ziehen sie siegreich
In den Schild fing ichs,   so ziehn sie siegreich
Heil in den Kampf, heil aus dem Kampf,
Heil in den Kampf,   heil aus dem Kampf,
Bleiben heil wohin sie ziehn.
Bleiben heil wohin sie ziehn.


*Ein zwölftes kann ich, wo am Zweige hängt
158 - Ein zwölftes kann ich,   wo am Zweige hängt
Vom Strang erstickt ein Todter,
Vom Strang erstickt ein Todter,
Wie ich ritze das Runenzeichen,
Wie ich ritze   das Runenzeichen,
So kommt der Mann und spricht mit mir.
So kommt der Mann und spricht mit mir.


* Ein dreizehntes kann ich, soll ich ein Degenkind
159 - Ein dreizehntes kann ich,   soll ich ein Degenkind[WS 7]
In die Taufe tauchen,
In die Taufe tauchen,
So mag er nicht fallen im Volksgefecht,
So mag er nicht fallen   im Volksgefecht,
Kein Schwert mag ihn versehren.[57]
Kein Schwert mag ihn versehren.


*Ein vierzehntes kann ich, soll ich dem Volke
160 (22)
Ein vierzehntes kann ich,   soll ich dem Volke
Der Götter Namen nennen,
Der Götter Namen nennen,
Asen und Alfen kenn ich allzumal;
Asen und Alfen   kenn ich allzumal;
Wenige sind so weise.
Wenige sind so weise.


*Ein funfzehntes kann ich, das Volkrörir der Zwerg
161 - Ein funfzehntes kann ich,   das Volkrörir der Zwerg
Vor Dellings Schwelle sang:
Vor Dellings Schwelle sang:
Den Asen Stärke, den Alfen Gedeihn,
Den Asen Stärke,   den Alfen Gedeihn,
Hohe Weisheit dem Hroptatyr.
Hohe Weisheit dem Hroptatyr.


*Ein sechzehntes kann ich, will ich schöner Maid
162 - Ein sechzehntes kann ich,   will ich schöner Maid
In Lieb und Lust mich freuen,
In Lieb und Lust mich freuen,
Den Willen wandl ich der Weißarmigen,
Den Willen wandl ich   der Weißarmigen,
Daß ganz ihr Sinn sich mir gesellt.
Daß ganz ihr Sinn sich mir gesellt.


*Ein siebzehntes kann ich, daß schwerlich wieder
163 - Ein siebzehntes kann ich,   daß schwerlich wieder
Die holde Maid mich meidet.
Die holde Maid mich meidet.
Dieser Lieder, magst du, Loddfafnir,
Dieser Lieder,   magst du, Loddfafnir,
Lange ledig bleiben.
Lange ledig bleiben.
Doch wohl dir, weist du sie,
Doch wohl dir, weist du sie,
Heil dir, behältst du sie,
Heil dir, behältst du sie,
Selig, singst du sie!
Selig, singst du sie!


* Ein achtzehntes weiß ich, das ich aber nicht singe vor Maid noch Mannesweibe,
164 - Ein achtzehntes weiß ich,   das ich aber nicht singe
Als allein vor ihr, die mich umarmt,
Vor Maid noch Mannesweibe
Als allein vor ihr,   die mich umarmt,
Oder sei es, meiner Schwester.
Oder sei es, meiner Schwester.
Beßer ist  was Einer nur weiß;
So frommt das Lied mir lange.


Besser ist was Einer nur weiß;
165 - Des Hohen Lied ist gesungen
So frommt das Lied mir lange.
Des Hohen Lied ist gesungen,
In des Hohen Halle,
In des Hohen Halle,
 
Den Erdensöhnen noth,   unnütz den Riesensöhnen.
Den Erdensöhnen noth, unnütz den Riesensöhnen.
Wohl ihm, der es kann,   wohl ihm, der es kennt,
Wohl ihm, der es kann, wohl ihm, der es kennt,
Lange lebt, der es erlernt,
Lange lebt, der es erlernt,
Heil Allen, die es hören.
Heil Allen, die es hören.
== Referenz ==
* Wikisource : [https://de.wikisource.org/wiki/Die_Edda_(Simrock_1876) Die Edda ] - übersersetzt K. Simrock

Version vom 11. Februar 2024, 22:47 Uhr

Das Hâvamâl besteht aus Des Hohen Lied, Loddfafnirs-Lied und Odhins Runenlied 6. Hâvamâl

Des Hohen Lied

1 - Der Ausgänge halber bevor du eingehst Stelle dich sicher, Denn ungewiss ist, wo Widersacher Im Hause halten.

2 - Heil dem Geber! der Gast ist gekommen: Wo soll er sitzen? Athemlos ist, der unterwegs Sein Geschäft besorgen soll.

3 - Wärme wünscht der vom Wege kommt Mit erkaltetem Knie; Mit Kost und Kleidern erquicke den Wandrer, Der über Felsen fuhr.

4 Waß er bedarf, der Bewirthung sucht, Ein Handtuch und holde Nöthigung. Mit guter Begegnung erlangt man vom Gaste Wort und Wiedervergeltung.

5 - Witz bedarf man auf weiter Reise; Daheim hat man Nachsicht. Zum Augengespött wird der Unwißende, Der bei Sinnigen sitzt.

6 - Doch steife sich Niemand auf seinen Verstand, Acht hab er immer. Wer klug und wortkarg zum Wirthe kommt Schadet sich selten: Denn festern Freund als kluge Vorsicht Mag der Mann nicht haben.

7 - Vorsichtiger Mann, der zum Male kommt, Schweigt lauschend still. Mit Ohren horcht er, mit Augen späht er Und forscht zuvor verständig.

8 - Selig ist, der sich erwirbt Lob und guten Leumund. Unser Eigentum ist doch ungewiss In des Andern Brust.

9 - Selig ist, wer selbst sich mag Im Leben löblich rathen, Denn übler Rath wird oft dem Mann Aus des Andern Brust.

10 - Nicht beßre Bürde bringt man auf Reisen Als Wißen und Weisheit. So frommt das Gold in der Fremde nicht, In der Noth ist nichts so nütze.

11 - Nicht üblern Begleiter giebt es auf Reisen Als Betrunkenheit ist, Und nicht so gut als Mancher glaubt Ist Äl den Erdensöhnen, Denn um so minder je mehr man trinkt Hat man seiner Sinne Macht.

12 - Der Vergeßenheit Reiher überrauscht Gelage Und stiehlt die Besinnung. Des Vogels Gefieder befing auch Mich In Gunlöds Haus und Gehege.

13 - Trunken ward ich und übertrunken In des schlauen Fialars Felsen. Trunk mag taugen, wenn man ungetrübt Sich den Sinn bewahrt.

14 - Schweigsam und vorsichtig sei des Fürsten Sohn Und kühn im Kampf. Heiter und wohlgemuth erweise sich Jeder Bis zum Todestag.

15 - Der unwerthe Mann meint ewig zu leben, Wenn er vor Gefechten flieht. Das Alter gönnt ihm doch endlich nicht Frieden. Obwohl der Sper ihn spart.

16 - Der Tölpel glotzt, wenn er zum Gastmal kommt, Murmelnd sitzt er und mault. Hat er sein Theil getrunken hernach, So sieht man welchen Sinns er ist.

17 - Der weiß allein, der weit gereist ist, Und Vieles hat erfahren, Welches Witzes jeglicher waltet, Wofern ihn selbst der Sinn nicht fehlt.

18 - Lange zum Becher nur, doch leer ihn mit Maß, Sprich gut oder schweig. Niemand wird es ein Laster nennen, Wenn du früh zur Ruhe fährst.

19 - Der gierige Schlemmer, vergißt er der Tischzucht, Schlingt sich schwere Krankheit[WS 1] an; Oft wirkt Verspottung, wenn er zu Weisen kommt, Thörichtem Mann sein Magen.

20 - Selbst Heerden wißen, wann zur Heimkehr Zeit ist Und gehn vom Grase willig; Der Unkluge kennt allein nicht Seines Magens Maß.

21 - Der Armselige, Übelgesinnte Hohnlacht über Alles Und weiß doch selbst nicht was er wißen sollte, Daß er nicht fehlerfrei ist.

22 - Unweiser Mann durchwacht die Nächte Und sorgt um alle Sachen; Matt nur ist er, wenn der Morgen kommt, Der Jammer währt wie er war.

23 - Ein unkluger Mann meint sich Alle hold, Die ihn lieblich anlachen. Er versieht es sich nicht, wenn sie Schlimmes von ihm reden So er zu Klügern kommt.

24 - Ein unkluger Mann meint sich Alle hold, Die ihm kein Widerwort geben; Kommt er vor Gericht, so erkennt er bald, Daß er wenig Anwälte hat.

25 - Ein unkluger Mann meint Alles zu können, Wenn er sich einmal zu wahren wuste. Doch wenig weiß er was er antworten soll, Wenn er mit Schwerem versucht wird.

26 - Ein unkluger Mann, der zu Andern kommt, Schweigt am Besten still. Niemand bemerkt, daß er nichts versteht So lang er zu sprechen scheut. Nur freilich weiß wer wenig weiß Auch das nicht, wann er schweigen soll.

27 - Weise dünkt sich schon wer zu fragen weiß Und zu sagen versteht; Doch Unwißenheit mag kein Mensch verbergen, Der mit Leuten leben muß.

28 - Der schwatzt zuviel, der nimmer geschweigt Eitel unnützer Worte. Die zappelnde Zunge, die kein Zaum verhält, Ergellt sich selten Gutes.

29 - Mach nicht zum Spott der Augen den Mann, Der vertrauend Schutz will suchen. Klug dünkt sich leicht, der von Keinem befragt wird Und mit heiler Haut daheim sitzt.

30 - Klug dünkt sich gern, wer Gast den Gast Verhöhnend, Heil in der Flucht sucht. Oft merkt zu spät, der beim Male Hohn sprach, Wie grämlichen Feind er ergrimmte.

31 - Zu oft geschiehts, daß sonst nicht Verfeindete Sich als Tischgesellen schrauben. Dieses Aufziehn wird ewig währen: Der Gast grollt dem Gaste.

32 - Bei Zeiten nehme den Imbiß zu sich, Der nicht zu gutem Freunde fährt. Sonst sitzt er und schnappt und will verschmachten Und hat zum Reden nicht Ruhe.

33 - Ein Umweg ists zum untreuen Freunde, Wohnt er gleich am Wege; Zum trauten Freunde führt ein Richtsteig Wie weit der Weg sich wende.

34 - Zu gehen schickt sich, nicht zu gasten stäts An derselben Statt. Der Liebe wird leid, der lange weilt In des Andern Haus.

35 - Eigen Haus, ob eng, geht vor, Daheim bist du Herr, Zwei Ziegen nur und dazu ein Strohdach Ist beßer als Betteln.

36 - Eigen Haus, ob eng, geht vor, Daheim bist du Herr. Das Herz blutet Jedem, der erbitten muß Sein Mal alle Mittag.

37 - Von seinen Waffen weiche Niemand Einen Schritt im freien Feld: Niemand weiß unterwegs wie bald Er seines Spers bedarf.

38 - Nie fand ich so milden und kostfreien Mann, Der nicht gerne Gab empfing, Mit seinem Gute so freigebig Keinen, Dem Lohn wär leid gewesen.

39 - Des Vermögens, das der Mann erwarb, Soll er sich selbst nicht Abbruch thun: Oft spart man dem Leiden was man dem Lieben bestimmt; Viel fügt sich schlimmer als man denkt.

40 - Freunde sollen mit Waffen und Gewändern sich erfreun, Den schönsten, die sie besitzen: Gab und Gegengabe begründet Freundschaft, Wenn sonst nichts entgegen steht.

41 - Der Freund soll dem Freunde Freundschaft bewähren Und Gabe gelten mit Gabe. Hohn mit Hohn soll der Held erwiedern, Und Losheit mit Lüge.

42 - Der Freund soll dem Freunde Freundschaft bewähren, Ihm selbst und seinen Freunden. Aber des Feindes Freunde soll Niemand Sich gewogen erweisen.

43 - Weist du den Freund, dem du wohl vertraust Und erhoffst du Holdes von ihm, So tausche Gesinnung und Geschenke mit ihm, Und suche manchmal sein Haus heim.

44 - Weist du den Mann, dem du wenig vertraust Und hoffst doch Holdes von ihm, Sei fromm in Worten und falsch im Denken Und zahle Losheit mit Lüge.

45 - Weist du dir Wen, dem du wenig vertraust, Weil dich sein Sinn verdächtig dünkt, Den magst du anlachen, und an dich halten: Die Vergeltung gleiche der Gabe.

46 - Jung war ich einst, da ging ich einsam Verlaßne Wege wandern. Doch fühlt ich mich reich, wenn ich Andere fand: Der Mann ist des Mannes Lust.

47 - Der milde, muthige Mann ist am glücklichsten, Den selten Sorge beschleicht; Doch der Verzagte zittert vor Allem Und kargt verkümmernd mit Gaben.

48 - Mein Gewand gab ich im Walde Moosmännern zweien. Bekleidet dauchten sie Kämpen sich gleich, Während Hohn den Nackten neckt.

49 - Der Dornbusch dorrt, der im Dorfe steht, Ihm bleibt nicht Blatt noch Borke. So geht es dem Mann, den Niemand mag: Was soll er länger leben?

50 - Heißer brennt als Feuer der Bösen Freundschaft fünf Tage lang; Doch sicher am sechsten ist sie erstickt Und alle Lieb erloschen.

51 - Die Gabe muß nicht immer groß sein: Oft erwirbt man mit Wenigem Lob. Ein halbes Brot, eine Neig[WS 2] im Becher Gewann mir wohl den Gesellen.

52 - Wie Körner im Sand klein an Verstand Ist kleiner Seelen Sinn. Ungleich ist der Menschen Einsicht, Zwei Hälften hat die Welt.

53 - Der Mann muß mäßig weise sein, Doch nicht allzuweise. Das schönste Leben ist dem beschieden, Der recht weiß was er weiß.

54 - Der Mann muß mäßig weise sein, Doch nicht allzuweise. Des Weisen Herz erheitert sich selten Wenn er zu weise wird.

55 - Der Mann muß mäßig weise sein, Doch nicht allzuweise. Sein Schicksal kenne Keiner voraus, So bleibt der Sinn ihm sorgenfrei.

56 - Brand entbrennt an Brand bis er zu Ende brennt, Flamme belebt sich an Flamme. Der Mann wird durch den Mann der Rede mächtig: Im Verborgnen bleibt er blöde.

57 - Früh aufstehen soll wer den Andern sinnt Um Haupt und Habe zu bringen: Dem schlummernden Wolf glückt selten ein Fang, Noch schlafendem Mann ein Sieg.

58 - Früh aufstehen soll wer wenig Arbeiter hat, Und schaun nach seinem Werke. Manches versäumt wer den Morgen verschläft: Dem Raschen gehört der Reichtum halb.

59 - Dürrer Scheite und deckender Schindeln Weiß der Mann das Maß, Und all des Holzes, womit er ausreicht Während der Jahreswende.

60 - Rein und gesättigt reit zur Versammlung Um schönes Kleid unbekümmert. Der Schuh und der Hosen schäme sich Niemand, Noch des Hengstes, hat er nicht guten.

61 - Zu sagen und zu fragen verstehe Jeder, Der nicht dumm will dünken. Nur Einem vertrau er, nicht auch dem Andern; Wißens dreie, so weiß es die Welt.

62 - Verlangend lechzt eh er landen mag Der Aar auf der ewigen See. So geht es dem Mann in der Menge des Volks, Der keinen Anwalt antrifft.

63 - Der Macht muß der Mann, wenn er klug ist, Sich mit Bedacht bedienen, Denn bald wird er finden, wenn er sich Feinde macht, Daß dem Starken ein Stärkrer lebt.

64 - Umsichtig und verschwiegen sei ein Jeder Und im Zutraun zaghaft. Worte, die Andern anvertraut wurden, Büßt man oft bitter.

65 - An manchen Ort kam ich allzufrüh; Allzuspät an andern. Bald war getrunken das Bier, bald zu frisch; Unlieber kommt immer zur Unzeit.

66 - Hier und dort hätte mir Labung gewinkt, Wenn ich des bedurfte. Zwei Schinken noch hingen in des Freundes Halle, Wo ich Einen schon geschmaust.

67 - Feuer ist das Beste dem Erdgebornen, Und der Sonne Schein; Nur sei Gesundheit ihm nicht versagt Und lasterlos zu leben.

68 - Ganz unglücklich ist Niemand, ist er gleich nicht gesund: Einer hat an Söhnen Segen, Einer an Freunden, Einer an vielem Gut, Einer an trefflichem Thun.

69 - Leben ist besser, auch Leben in Armut: Der Lebende kommt noch zur Ruh. Feuer sah ich des Reichen Reichtümer freßen, Und der Tod stand vor der Thür.

70 - Der Hinkende reite, der Handlose hüte, Der Taube taugt noch zur Tapferkeit. Blind sein ist beßer als verbrannt werden: Der Todte nützt zu nichts mehr.

71 - Ein Sohn ist beßer, ob spät geboren Nach des Vaters Hinfahrt. Bautasteine[WS 3] stehn am Wege selten, Wenn sie der Freund dem Freund nicht setzt.

72 - Zweie gehören zusammen und doch schlägt die Zunge das Haupt. Unter jedem Gewand erwart ich eine Faust.

73 - Der Nacht freut sich wer des Vorraths gewiss ist, Doch herb ist die Herbstnacht. Fünfmal wechselt oft das Wetter am Tag: Wie viel mehr im Monat!

74 - Wer wenig weiß, der weiß auch nicht, Daß Einen oft der Reichtum äfft; Einer ist reich, ein Andrer arm: Den soll Niemand narren.

75 - Das Vieh stirbt, die Freunde sterben Endlich stirbt man selbst; Doch nimmer mag ihm der Nachruhm sterben, Welcher sich guten gewann.

76 - Das Vieh stirbt, die Freunde sterben, Endlich stirbt man selbst; Doch Eines weiß ich, daß immer bleibt: Das Urteil über den Toten.

77 - Volle Speicher sah ich bei Fettlings Sproßen, Die heuer am Hungertuch nagen: Überfluß währt einen Augenblick, Dann flieht er, der falscheste Freund.

78 - Der alberne Geck, gewinnt er etwa Gut oder Gunst der Frauen, Gleich schwillt ihm der Kamm, doch die Klugheit nicht; Nur im Hochmuth nimmt er zu.

79 - Was wirst du finden, befragst du die Runen, Die hochheiligen, Welche Götter schufen, Hohepriester schrieben? Daß nichts beßer sei als Schweigen.

80 - Den Tag lob Abends, die Frau im Tode, Das Schwert, wenns versucht ist, Die Braut nach der Hochzeit, eh es bricht das Eis, Das Äl, wenns getrunken ist.

81 - Im Sturm fäll den Baum, stich bei Fahrwind in See, Mit der Maid spiel im Dunkeln: manch Auge hat der Tag. Das Schiff ist zum Segeln, der Schild zum Decken gut, Die Klinge zum Hiebe, zum Küssen das Mädchen.

82 - Trink Äl am Feuer, auf Eis lauf Schrittschuh, Kauf mager das Ross und rostig das Schwert. Zieh den Hengst daheim, den Hund im Vorwerk.

83 - Mädchenreden vertraue kein Mann, Noch der Weiber Worten. Auf geschwungnem Rad geschaffen ward ihr Herz, Trug in der Brust verborgen.

84 - Krachendem Bogen, knisternder Flamme, Schnappendem Wolf, geschwätziger Krähe, Grunzender Bache, wurzellosem Baum, Schwellender Meerflut, sprudelndem Keßel;

85 - Fliegendem Pfeil, fallender See, Einnächtgem Eis, geringelter Natter, Bettrede der Braut, bruchigem Schwert, Kosendem Bären und Königskinde;

86 - Siechem Kalb, gefälligem Knecht, Wahrsagendem Weib, auf der Walstatt Besiegtem, Heiterm Himmel, lachendem Herrn, Hinkendem Köter und Trauerkleidern;

87 - Dem Mörder deines Bruders, wie breit wär die Straße, Halbverbranntem Haus, windschnellem Hengst, (Bricht ihm ein Bein, so ist er unbrauchbar): Dem Allen soll Niemand voreilig trauen.

88 - Frühbesätem Feld trau nicht zu viel, Noch altklugem Kind. Wetter braucht die Saat und Witz das Kind: Das sind zwei zweiflige Dinge.

89 - Die Liebe der Frau, die falschen Sinn hegt, Gleicht unbeschlagnem Ross auf schlüpfrigem Eis, Muthwillig, zweijährig, und übel gezähmt; Oder steuerlosem Schiff auf stürmender Flut, Der Gemsjagd des Lahmen auf glatter Bergwand.

90 - Offen bekenn ich, der beide wohl kenne, Der Mann ist dem Weibe wandelbar; Wir reden am Schönsten, wenn wir am Schlechtesten denken: So wird die Klügste geködert.

91 - Schmeichelnd soll reden und Geschenke bieten Wer des Mädchens Minne will, Den Liebreiz loben der leuchtenden Jungfrau: So fängt sie der Freier.

92 - Der Liebe verwundern soll sich kein Weiser An dem andern Mann. Oft feßelt den Klugen was den Thoren nicht fängt, Liebreizender Leib.

93 - Unklugheit wundre Keinen am Andern, Denn Viele befällt sie. Weise zu Tröpfen wandelt auf Erden Der Minne Macht.

94 - Das Gemüth weiß allein, das dem Herzen innewohnt Und seine Neigung verschließt, Daß ärger Übel den Edeln nicht quälen mag Als Liebesleid.

95 - Selbst erfuhr ich das, als ich im Schilfe saß Und meiner Holden harrte. Herz und Seele war mir die süße Maid; Gleichwohl erwarb ich sie nicht.

96 - Ich fand Billungs Maid auf ihrem Bette, Weiß wie die Sonne, schlafend. Aller Fürsten Freude fühlt ich nichtig, Sollt ich ihrer länger ledig leben.

97 - „Am Abend sollst du, Odhin , kommen, Wenn du die Maid gewinnen willst. Nicht ziemt es sich, daß mehr als Zwei Von solcher Sünde wißen.“

98 - Ich wandte mich weg Erwiedrung hoffend, Ob noch der Neigung ungewiss; Jedennoch dacht ich, ich dürft erringen Ihre Gunst und Liebesglück.

99 - So kehrt ich wieder: da war zum Kampf Strenge Schutzwehr auferweckt, Mit brennenden Lichtern, mit lodernden Scheitern Mir der Weg verwehrt zur Lust.

100 - Am folgenden Morgen fand ich mich wieder ein, Da schlief im Saal das Gesind; Ein Hündlein sah ich statt der herlichen Maid An das Bett gebunden.

101 - Manche schöne Maid, wers merken will, Ist dem Freier falsch gesinnt. Das erkannt ich klar, als ich das kluge Weib Verlocken wollte zu Lüsten. Jegliche Schmach that die Schlaue mir an Und wenig ward mir des Weibes.

102 - Munter sei der Hausherr und heiter bei Gästen Nach geselliger Sitte, Besonnen und gesprächig: so schein er verständig, Und rathe stäts zum Rechten.

103 - Der wenig zu sagen weiß wird ein Erztropf genannt, Es ist des Albernen Art.

104 - Den alten Riesen besucht ich, nun bin ich zurück: Mit Schweigen erwarb ich da wenig. Manch Wort sprach ich zu meinem Gewinn In Suttungs Saal.

105 - Gunnlöd schenkte mir auf goldnem Seßel Einen Trunk des theuern Meths. Übel vergolten hab ich gleichwohl Ihrem heiligen Herzen, Ihrer glühenden Gunst.

106 - Ratamund ließ ich den Weg mir räumen Und den Berg durchbohren; In der Mitte schritt ich zwischen Riesensteigen Und hielt mein Haupt der Gefahr hin.

107 - Schlauer Verwandlungen Furcht erwarb ich, Wenig misslingt dem Listigen. Denn Odhrörir ist aufgestiegen Zur weitbewohnten Erde.

108 - Zweifel heg ich ob ich heim wär gekehrt Aus der Riesen Reich, Wenn mir Gunnlöd nicht half, die herzige Maid, Die den Arm um mich schlang.

109 - Die Eisriesen eilten des andern Tags Des Hohen Rath zu hören In des Hohen Halle. Sie fragten nach Bölwerkr, ob er heimgefahren sei Oder ob er durch Suttung fiel.

110 - Den Ringeid, sagt man, hat Odhin geschworen: Wer traut noch seiner Treue? Den Suttung beraubt’ er mit Ränken des Meths Und ließ sich Gunnlöd grämen.

Loddfafnis-Lied

111 - Zeit ists zu reden vom Rednerstuhl. An dem Brunnen Urdas Saß ich und schwieg, saß ich und dachte Und merkte der Männer Reden.

112 - Von Runen hört ich reden und vom Ritzen der Schrift Und vernahm auch nütze Lehren. Bei des Hohen Halle, in des Hohen Halle Hört ich sagen so:

113 - Dieß rath ich, Loddfafnir, vernimm die Lehre, Wohl dir, wenn du sie merkst. Steh Nachts nicht auf, wenn die Noth nicht drängt, Du wärst denn zum Wächter geordnet.

114 - Das rath ich, Loddfafnir, vernimm die Lehre, Wohl dir, wenn du sie merkst. In der Zauberfrau Schooß schlaf du nicht, So daß ihre Glieder dich gürten.

115 - Sie bethört dich so, du entsinnst dich nicht mehr Des Gerichts und der Rede der Fürsten, Gedenkst nicht des Mals noch männlicher Freuden, Sorgenvoll suchst du dein Lager.

116 - Das rath ich, Loddfafnir, vernimm die Lehre, Wohl dir, wenn du sie merkst. Des Andern Frau verführe du nicht Zu heimlicher Zwiesprach.

117 - Das rath ich, Loddfafnir, vernimm die Lehre, Wohl dir, wenn du sie merkst. Über Furten und Felsen so du zu fahren hast, So sorge für reichliche Speise.

118 - Dem übeln Mann eröffne nicht Was dir Widriges widerfährt: Von argem Mann erntest du nimmer doch So guten Vertrauns Vergeltung.

119 - Verderben stiften einem Degen sah ich Übeln Weibes Wort: Die giftige Zunge gab ihm den Tod, Nicht seine Schuld.

120 - Gewannst du den Freund, dem du wohl vertraust, So besuch ihn nicht selten, Denn Strauchwerk grünt und hohes Gras Auf dem Weg, den Niemand wandelt.

121 - Das rath ich, Loddfafnir, vernimm die Lehre, Wohl dir, wenn du sie merkst. Guten Freund gewinne dir zu erfreuender Zwiesprach; Heilspruch lerne so lange du lebst.

122 - Altem Freunde sollst du der erste Den Bund nicht brechen. Das Herz frißt dir Sorge, magst du keinem mehr sagen Deine Gedanken all.

123 - Das rath ich, Loddfafnir, vernimm die Lehre, Wohl dir, wenn du sie merkst. Mit ungesalznem Narren sollst du Nicht Worte wechseln.

124 - Von albernem Mann magst du niemals Guten Lohn erlangen. Nur der Wackere mag dir erwerben Guten Leumund durch sein Lob.

125 - Das ist Seelentausch, sagt Einer getreulich Dem Andern Alles was er denkt. Nichts ist übler als unstät sein: Der ist kein Freund, der zu Gefallen spricht.

126 - Das rath ich, Loddfafnir, vernimm die Lehre, Wohl dir, wenn du sie merkst. Drei Worte nicht sollst du mit dem Schlechtern wechseln: Oft unterliegt der Gute, Der mit dem Schlechten streitet.

127 - Schuhe nicht sollst du noch Schäfte machen Für Andre als für dich: Sitzt der Schuh nicht, ist krumm der Schaft, Wünscht man dir alles Übel.

128 - Das rath ich, Loddfafnir, vernimm die Lehre, Wohl dir, wenn du sie merkst. Wo Noth du findest, deren nimm dich an; Doch gieb dem Feind nicht Frieden.

129 - Das rath ich, Loddfafnir, vernimm die Lehre, Wohl dir, wenn du sie merkst. Dich soll Andrer Unglück nicht freuen; Ihren Vortheil laß dir gefallen.

130 - Das rath ich, Loddfafnir, vernimm die Lehre, Wohl dir, wenn du sie merkst. Nicht aufschaun sollst du im Schlachtgetöse: Ebern ähnlich wurden oft Erdenkinder; So aber zwingt dich kein Zauber.

131 - Willst du ein gutes Weib zu deinem Willen bereden Und Freude bei ihr finden, So verheiß ihr Holdes und halt es treulich: Des Guten wird die Maid nicht müde.

132 - Sei vorsichtig, doch seis nicht allzusehr, Am meisten seis beim Meth Und bei des Andern Weib; auch wahre dich Zum dritten vor der Diebe List.

133 - Mit Schimpf und Hohn verspotte nicht Den Fremden noch den Fahrenden. Selten weiß der zu Hause sitzt Wie edel ist, der einkehrt.

134 - Laster und Tugenden liegen den Menschen In der Brust beieinander. Kein Mensch ist so gut, daß nichts ihm mangle, Noch so böse, daß er zu nichts nützt.

135 - Haarlosen Redner verhöhne nicht: Oft ist gut was der Greis spricht. Aus welker Haut kommt oft weißer Rath; Hängt ihm die Hülle gleich, Schrinden ihn auch Schrammen, Der unter Wichten wankt.

136 - Das rath ich, Loddfafnir, vernimm die Lehre, Wohl dir, wenn du sie merkst. Den Wandrer fahr nicht an, noch weis ihm die Thür: Gieb dem Gehrenden[WS 5] gern.

137 - Stark wär der Riegel, der sich rücken sollte Allen aufzuthun. Gieb einen Scherf[WS 6]; dieß Geschlecht sonst wünscht Dir alles Unheil an.

138 - Dieß rath ich, Loddfafnir, vernimm die Lehre, Wohl dir, wenn du sie merkst: Wo Äl getrunken wird, ruf die Erdkraft an:

Erde trinkt und wird nicht trunken. Feuer hebt Krankheit, Eiche Verhärtung, Ähre Vergiftung, Der Hausgeist häuslichen Hader. Mond mindert Tobsucht, Hundbiß heilt Hundshaar, Rune Beredung; Die Erde nehme Naß auf.

Odhins Runenlied.

139 - Ich weiß, daß ich hing am windigen Baum Neun lange Nächte, Vom Sper verwundet, dem Odhin geweiht, Mir selber ich selbst, Am Ast des Baums, dem man nicht ansehn kann Aus welcher Wurzel er sproß.

140 - Sie boten mir nicht Brot noch Meth; Da neigt’ ich mich nieder Auf Runen sinnend, lernte sie seufzend: Endlich fiel ich zur Erde.

141 - Hauptlieder neun lernt ich von dem weisen Sohn Bölthorns, des Vaters Bestlas, Und trank einen Trunk des theuern Meths Aus Odhrörir geschöpft.57

142 - Zu gedeihen begann ich und begann zu denken, Wuchs und fühlte mich wohl. Wort aus dem Wort verlieh mir das Wort, Werk aus dem Werk verlieh mir das Werk.

143 - Runen wirst du finden und Rathstäbe, Sehr starke Stäbe, Sehr mächtige Stäbe. Erzredner ersann sie, Götter schufen sie, Sie ritzte der hehrste der Herscher.

144 - Odhin den Asen, den Alfen Dain, Dwalin den Zwergen, Alswidr aber den Riesen; einige schnitt ich selbst.

145 - Weist du zu ritzen? weist du zu errathen? Weist du zu finden? weist zu erforschen? Weist du zu bitten? weist Opfer zu bieten? Weist du wie man senden, weist wie man tilgen soll?

146 - Beßer nicht gebetet als zu viel geboten: Die Gabe will stäts Vergeltung. Beßer nichts gesendet als zu viel getilgt; So ritzt’ es Thundr zur Richtschnur den Völkern. Dahin entwich er, von wannen er ausging.

147 - Lieder kenn ich, die kann die Königin nicht Und keines Menschen Kind. Hülfe verheißt mir eins, denn helfen mag es In Streiten und Zwisten und in allen Sorgen.

148 - Ein andres weiß ich, des Alle bedürfen, Die heilkundig heißen.

149 - Ein drittes weiß ich, des ich bedarf Meine Feinde zu feßeln. Die Spitze stumpf ich dem Widersacher; Mich verwunden nicht Waffen noch Listen.

150 - Ein viertes weiß ich, wenn der Feind mir schlägt In Bande die Bogen der Glieder, So bald ich es singe so bin ich ledig, Von den Füßen fällt mir die Feßel, Der Haft von den Händen.

151 - Ein fünftes kann ich: fliegt ein Pfeil gefährdend Übers Heer daher, Wie hurtig er fliege, ich mag ihn hemmen, Erschau ich ihn nur mit der Sehe.

152 - Ein sechstes kann ich, so Wer mich versehrt Mit harter Wurzel des Holzes: Den Andern allein, der mir es anthut, Verzehrt der Zauber, Ich bleibe frei.

153 - Ein siebentes weiß ich, wenn hoch der Saal steht Über den Leuten in Lohe, Wie breit sie schon brenne, Ich berge sie noch: Den Zauber weiß ich zu zaubern.

154 - Ein achtes weiß ich, das allen wäre Nützlich und nöthig: Wo unter Helden Hader entbrennt, Da mag ich schnell ihn schlichten.

155 - Ein neuntes weiß ich, wenn Noth mir ist Vor der Flut das Fahrzeug zu bergen, So wend ich den Wind von den Wogen ab Und beschwichtge rings die See.

156 - Ein zehntes kann ich, wenn Zaunreiterinnen Durch die Lüfte lenken, So wirk ich so, daß sie wirre zerstäuben Und als Gespenster schwinden.

157 - Ein eilftes kann ich, wenn ich zum Angriff soll Die treuen Freunde führen, In den Schild fing ichs, so ziehn sie siegreich Heil in den Kampf, heil aus dem Kampf, Bleiben heil wohin sie ziehn.

158 - Ein zwölftes kann ich, wo am Zweige hängt Vom Strang erstickt ein Todter, Wie ich ritze das Runenzeichen, So kommt der Mann und spricht mit mir.

159 - Ein dreizehntes kann ich, soll ich ein Degenkind[WS 7] In die Taufe tauchen, So mag er nicht fallen im Volksgefecht, Kein Schwert mag ihn versehren.

160 (22) Ein vierzehntes kann ich, soll ich dem Volke Der Götter Namen nennen, Asen und Alfen kenn ich allzumal; Wenige sind so weise.

161 - Ein funfzehntes kann ich, das Volkrörir der Zwerg Vor Dellings Schwelle sang: Den Asen Stärke, den Alfen Gedeihn, Hohe Weisheit dem Hroptatyr.

162 - Ein sechzehntes kann ich, will ich schöner Maid In Lieb und Lust mich freuen, Den Willen wandl ich der Weißarmigen, Daß ganz ihr Sinn sich mir gesellt.

163 - Ein siebzehntes kann ich, daß schwerlich wieder Die holde Maid mich meidet. Dieser Lieder, magst du, Loddfafnir, Lange ledig bleiben. Doch wohl dir, weist du sie, Heil dir, behältst du sie, Selig, singst du sie!

164 - Ein achtzehntes weiß ich, das ich aber nicht singe Vor Maid noch Mannesweibe Als allein vor ihr, die mich umarmt, Oder sei es, meiner Schwester. Beßer ist was Einer nur weiß; So frommt das Lied mir lange.

165 - Des Hohen Lied ist gesungen In des Hohen Halle, Den Erdensöhnen noth, unnütz den Riesensöhnen. Wohl ihm, der es kann, wohl ihm, der es kennt, Lange lebt, der es erlernt, Heil Allen, die es hören.

Referenz

  • Wikisource : Die Edda - übersersetzt K. Simrock