Bodhicharyavatara: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Spiritwiki
Zeile 26: Zeile 26:
* Shantideva : [//www.dalailama-hamburg.de/fileadmin/user_upload/texte/bca-deutsch-dl2014-a5.pdf Bodhicaryāvatāra -  Anleitung auf dem Weg zum Erwachen]
* Shantideva : [//www.dalailama-hamburg.de/fileadmin/user_upload/texte/bca-deutsch-dl2014-a5.pdf Bodhicaryāvatāra -  Anleitung auf dem Weg zum Erwachen]
* Shantideva, Santideva's Bodhicharyavatara: Original Sanskrit text with English translation and exposition based on Prajnakarmati's Panjika, Delhi: Aditya Prakashan, 1990, ISBN 81-85179-14-X
* Shantideva, Santideva's Bodhicharyavatara: Original Sanskrit text with English translation and exposition based on Prajnakarmati's Panjika, Delhi: Aditya Prakashan, 1990, ISBN 81-85179-14-X
* The Bodhicaryavatara (Oxford World's Classics) von Santideva (Author), Paul Williams (Editor), Kate Crosby (Translator), Andrew Skilton,  Oxford University Press 2008, ISBN-10: 0199540438  ISBN-13: 978-0199540433  
* The Bodhicaryavatara (Oxford World's Classics) of Santideva (Author), Paul Williams (Editor), Kate Crosby (Translator), Andrew Skilton,  Oxford University Press 2008, ISBN-10: 0199540438  ISBN-13: 978-0199540433  
* [//books.google.de/books?id=m-ifbE8kyGIC&pg=PA45&lpg=PA45&dq=The+Bodhicary%C4%81vat%C4%81ra+von+%C5%9A%C4%81ntideva The Bodhicaryāvatāra] of Śāntideva, Oxford Univ Pr;  1998, ISBN-10: 0192837206 ISBN-13: 978-0192837202
* [//books.google.de/books?id=m-ifbE8kyGIC&pg=PA45&lpg=PA45&dq=The+Bodhicary%C4%81vat%C4%81ra+von+%C5%9A%C4%81ntideva The Bodhicaryāvatāra] of Śāntideva, Oxford Univ Pr;  1998, ISBN-10: 0192837206 ISBN-13: 978-0192837202
* Shantideva; Gyatso, Kelsang, Guide to the Bodhisattva's Way of Life, Tharpa, ISBN 0-948006-89-7
* Shantideva; Gyatso, Kelsang, Guide to the Bodhisattva's Way of Life, Tharpa, ISBN 0-948006-89-7

Version vom 4. April 2018, 21:00 Uhr

Das Bodhisattvacharyāvatāra oder Bodhicaryāvatāra ist ein bekanntes Werk von Shantideva. Der Text liegt in Sanskrit, in tibetischen, chinesischen, mongolischen und englischen Übersetzungen vor[1] und umfasst 10 Kapitel.

Kapitel

Der Text widmet sich der Entwicklung von Bodhichitta(Erleuchtungsgeist) durch die Praxis der zehn Vollkommenheiten (Skt. Pāramitās).

  1. Bodhicittānuśaṃsaḥ(die Vorteile des Bodhichitta)
  2. Pāpadeśanā(Reinigung von schlechten Taten)
  3. Bodhicittaparigraho(Erlangung des Erleuchtungsgeistes)
  4. Bodhicittāpramādo (Gewissenhaftigkeit)
  5. Saṃprajanyarakṣaṇaḥ(Schutz des Bewusstseins)
  6. Kṣāntipāramitā (Nachsicht, Geduld)
  7. Vīryapāramitā(unaufhörliche Anstrenung)
  8. Dhyānapāramitā(Vollkommenheit der Meditation)
  9. Prajñāpāramitā
  10. Pariṇāmanā(Hingabe,Übertragung von Verdiensten)

Shantideva betont zu Punkt 6 , dass der Purusha und die Prakriti, die primordialen Substanzen des Samkhya, unlogische Konzepte seien, da etwas nicht Bedingtes nicht im Kausalbereich funktionieren kann und daher weder für das Leiden noch für die Phänomene verantwortlich sein könne.
Zu seiner Zeit war allerdings schon ein Samkya mit dem übergeordneten Ishvara im Umlauf. Der Purusha als statisches Element war allerdings unerklärt, da er ja in Zusammenwirkung mit der illusionsbehafteten Maya entstand, was im Samkhya genauso wenig enthalten war wie die Entstehung der Prakriti über ein Zusammenwirken des Atman mit der Maya. Später traten noch die 5 Koshas (Kanchukas) um den Purusha erläuternd hinzu.
Ein bedeutender Kommentator des Bodhicharyavatara war Prajñakaramati, einer der sechs Torhüter von Vikramashila.

Die Oxford-Übersetzung von Kate Crosby und Andrew Skilton verweist auf einige Widersprüche in der Überlieferung.

Erst Abhinavagupta gelang ein umfassendes Weltenmodell, welches das Samkya erläuternd einschließt.
Hier hat selbst der spätere Buddhismus Defizite, der von den Dhatu - Welten Maras spricht und evtl. noch das Paramanu und das Trikaya kennt.

Literatur

Referenzen

Weblinks