Bhadrakalpikasutra: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Spiritwiki
Zeile 12: Zeile 12:
== Literatur ==
== Literatur ==
* TBRC : [//www.tbrc.org/?_escaped_fragment_=rid%3DW23385#!rid=W23385 Bhadrakalpikasutra]
* TBRC : [//www.tbrc.org/?_escaped_fragment_=rid%3DW23385#!rid=W23385 Bhadrakalpikasutra]
 
* The Fortunate Aeon: How the Thousand Buddhas Became Enlightened (Tibetan Translation Series), 4 Bände, Berkeley: Dharma Publishing, 1986 (englische Übersetzung)
* H. W. Bailey, Khotanese Buddhist Texts (KBT), Cambridge University Press; 2 edition, 1981, ISBN-10: 0521237173
ISBN-13: 978-0521237178


== Referenzen ==
== Referenzen ==

Version vom 17. Juni 2015, 18:51 Uhr

Dunhuang - Büchereihöhle

Das Bhadrakalpikasūtra (Sansk.; Wyl. bskal pa bzang po’i mdo, Glückliches Äon - Sutra) ist ein Sutra des Mahayana, das ca. 200 bis 250 CE entstand. Es soll von Buddha Gautama in Vaishali gelehrt worden sein.

Der Text ist Teil des ersten Bandes der Sutras des tibetischen Kangyur. Dharmaraksha aus Dunhuang übersetzte es in die chinesische Sprache. Es folgten Übersetzungen ins Tibetische, zuletzt von Kawa Paltsek.

Das Khotanesische Bhadrakalpikasūtra stimmt inhaltlich nicht mit der Version des Kangyur überein[1].

Der Tertön Sogyal entdeckte ein Terma namens 'Die Namen der 1002 Buddhas' auf der Schatzseite von Marong.

Besonders bekannt wurde das Sutra durch die Aufzählung der Namen der 1002 Buddhas dieses Äons.

Literatur

  • TBRC : Bhadrakalpikasutra
  • The Fortunate Aeon: How the Thousand Buddhas Became Enlightened (Tibetan Translation Series), 4 Bände, Berkeley: Dharma Publishing, 1986 (englische Übersetzung)
  • H. W. Bailey, Khotanese Buddhist Texts (KBT), Cambridge University Press; 2 edition, 1981, ISBN-10: 0521237173

ISBN-13: 978-0521237178

Referenzen

Weblinks