Avaivartikacakra Sutra: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Spiritwiki
Zeile 4: Zeile 4:
Der tibetische Text wurde zuerst 284 n.Ch. von Dharmarakṣa während der westlichen Chin Dynastie in Tun-huang übersetzt (Phyir-mi-ldog-paḥi ḥkhor-lo --> A wei yüeh chih che ching).
Der tibetische Text wurde zuerst 284 n.Ch. von Dharmarakṣa während der westlichen Chin Dynastie in Tun-huang übersetzt (Phyir-mi-ldog-paḥi ḥkhor-lo --> A wei yüeh chih che ching).


{| class="wikitable"
|-
! Überschrift !! Überschrift !! Überschrift !! Überschrift !! Überschrift
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel || Beispiel
|}
== Inhalt ==
Das Sutra befürwortet das [[Ekayana]] und geschickte Mittel (upåya). Es zeigt den [[Buddha]], der das Rad der irreversiblen Lehre (avaivartikadharmacakra) lehrt, wo alle Wesen für die Buddhaschaft bestimmt sind.
Das Sutra befürwortet das [[Ekayana]] und geschickte Mittel (upåya). Es zeigt den [[Buddha]], der das Rad der irreversiblen Lehre (avaivartikadharmacakra) lehrt, wo alle Wesen für die Buddhaschaft bestimmt sind.
<br>
<br>

Version vom 22. Dezember 2019, 19:32 Uhr

Avaivartikacakrasūtra (Butuizhuan Falun Jing 大正新脩大藏經, Kuang-po yen-ching pu-t'ui-chuan-lun ching, Abibatchishakyo, Abhandlung über das Rad der Nichtrückkehrbarkeit aus der Erleuchtung) oder Avaivartikadharmacakra Sutra ist in Taishō shinshū Daizōkyō 《大正新脩大藏經》, im Jingoji Tripitaka, im Takakusu Junjiro( ed. Tokyo: Taishō Shinshū Daizōkyō Kankōkai, 1988), Vol. 9, No. 267, ( K-135; T266, 9.223c4) und http://tripitaka.cbeta.org/T09n0267. enthalten.

In Tibet ist das Avaivartikacakra-Sūtra seit den Anfängen der überlieferten Einfuhr buddhistischer Texte in bekannt. Der frühe Katalog der Lhan kar ma listet das Phags pa phyir mi ldog pa'i'khorlo (åryaavaivartacakra, Nr. 105) im fünften Abschnitt des Katalogs ( Theg pa chen po'i mdo sde(Mahayana Sutras) auf. Der Katalog nennt eine Länge entsprechend 1.800 Sanskrit-Slokas. Das Avaivartikacakra-Sutra ist auch im dKar chag 'Phang thang ma - Katalog (ca. 806) im vierten Abschnitt von Mdo chen po ("große Sutras") als "Phags pa phyir mi ldog" aufgeführt. Das Sutra ist unter den 104 Titeln von Saddharma (dam pa’i chos) aufgeführt, die im Mahåvyutpatti unter der Nr. 1371 Avaivartika-cakraμ (phyir mi ldog pa’i ’khor lo) zu finden sind.
Der tibetische Text wurde zuerst 284 n.Ch. von Dharmarakṣa während der westlichen Chin Dynastie in Tun-huang übersetzt (Phyir-mi-ldog-paḥi ḥkhor-lo --> A wei yüeh chih che ching).

Überschrift Überschrift Überschrift Überschrift Überschrift
Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel

Inhalt

Das Sutra befürwortet das Ekayana und geschickte Mittel (upåya). Es zeigt den Buddha, der das Rad der irreversiblen Lehre (avaivartikadharmacakra) lehrt, wo alle Wesen für die Buddhaschaft bestimmt sind.
Der Buddha erklärt Manjushri im späteren Teil des Sutra, das im Ekapradipa-Universum dargelegte Dharma sei das irreversible Rad des Dharma (avaivartikadharmacakra).
Der Text enthält 20 Arten von Bodhisattva-Sanghas und Lehren über den unumkehrbaren Bodhisattva.
Das Avaivartikacakrasutra wurde zu einer Zeit komponiert, als Aksobhya (tib. Mi 'khrugs pa) und Amitabha (tib.' Od dpag med) populär waren. Der Text erwähnt kurz die Visionen beider Buddhas als Nutzen des Sutra (Kapitel 14, mdo) sde zha 293a4–6).

Literatur

Weblinks