Arya Ratnamegha Sutra: Unterschied zwischen den Versionen
Adm1 (Diskussion | Beiträge) |
Adm1 (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Das ''Arya Ratnamegha Sutra''(Skt. Ratnamegha-sūtra, , Wyl. dkon mchog sprin gyi mdo ; tib. ’phags pa dkon mchog sprin zhes bya ba theg pa chen po’i mdo ) oder Juwelen - Sutra ist im Derge [[Kangyur]] in BD. 64, ff.1r-112v (S.1-224) enthalten. Es wir im [[Sūtrasamuccaya|Sūtrasamuccaya]] dreimal erwähnt. Zitate und Referenzen finden sich auch in Werken von Autoren wie Bhāviveka (ca. 500–78), Candrakīrti (7. Jahrhundert), Śāntarakṣita (725–88) und Kamalaśīla (8. Jahrhundert). | Das ''Arya Ratnamegha Sutra''(Skt. Ratnamegha-sūtra, , Wyl. dkon mchog sprin gyi mdo ; tib. ’phags pa dkon mchog sprin zhes bya ba theg pa chen po’i mdo ) oder Juwelen - Sutra ist im Derge [[Kangyur]] in BD. 64, ff.1r-112v (S.1-224) enthalten. Es wir im [[Sūtrasamuccaya|Sūtrasamuccaya]] dreimal erwähnt. Zitate und Referenzen finden sich auch in Werken von Autoren wie Bhāviveka (ca. 500–78), Candrakīrti (7. Jahrhundert), Śāntarakṣita (725–88) und Kamalaśīla (8. Jahrhundert). | ||
Die Sanskrit-Version des Textes ist nicht erhalten. Vier Versionen des sūtra sind jedoch in chinesischer Übersetzung verfügbar: Taishō 658, übersetzt von Mandrasena in 503 ᴄᴇ; Taishō 659, übersetzt von Maṇḍalasena und Saṅghabhara im sechsten Jahrhundert; 2 Taishō 660, übersetzt von Dharmaruci im Jahr 693 ᴄᴇ; und Taishō 489, übersetzt von Dharmarakṣa und Weijing in den Jahren 1019–23 ᴄᴇ. | |||
== Inhalt == | |||
Alle Formen der Meditation können in zwei Arten unterteilt werden: [[Samatha]] und [[Vipassana|Vipasyana]]. Das Ratnamega-Sutra (Wolke von Juwelen - Sutra; Diskurs wie eine Juwelenwolke) definiert diese ganz einfach :Samatha ist Konzentration. Vipasyana ist die Analyse von Details der Erfahrung. | Alle Formen der Meditation können in zwei Arten unterteilt werden: [[Samatha]] und [[Vipassana|Vipasyana]]. Das Ratnamega-Sutra (Wolke von Juwelen - Sutra; Diskurs wie eine Juwelenwolke) definiert diese ganz einfach :Samatha ist Konzentration. Vipasyana ist die Analyse von Details der Erfahrung. | ||
Version vom 17. Oktober 2020, 18:13 Uhr
Das Arya Ratnamegha Sutra(Skt. Ratnamegha-sūtra, , Wyl. dkon mchog sprin gyi mdo ; tib. ’phags pa dkon mchog sprin zhes bya ba theg pa chen po’i mdo ) oder Juwelen - Sutra ist im Derge Kangyur in BD. 64, ff.1r-112v (S.1-224) enthalten. Es wir im Sūtrasamuccaya dreimal erwähnt. Zitate und Referenzen finden sich auch in Werken von Autoren wie Bhāviveka (ca. 500–78), Candrakīrti (7. Jahrhundert), Śāntarakṣita (725–88) und Kamalaśīla (8. Jahrhundert).
Die Sanskrit-Version des Textes ist nicht erhalten. Vier Versionen des sūtra sind jedoch in chinesischer Übersetzung verfügbar: Taishō 658, übersetzt von Mandrasena in 503 ᴄᴇ; Taishō 659, übersetzt von Maṇḍalasena und Saṅghabhara im sechsten Jahrhundert; 2 Taishō 660, übersetzt von Dharmaruci im Jahr 693 ᴄᴇ; und Taishō 489, übersetzt von Dharmarakṣa und Weijing in den Jahren 1019–23 ᴄᴇ.
Inhalt
Alle Formen der Meditation können in zwei Arten unterteilt werden: Samatha und Vipasyana. Das Ratnamega-Sutra (Wolke von Juwelen - Sutra; Diskurs wie eine Juwelenwolke) definiert diese ganz einfach :Samatha ist Konzentration. Vipasyana ist die Analyse von Details der Erfahrung.
Literatur
- The Heart of Buddhist Meditation: Satipaṭṭhāna : a Handbook of Mental Training Based on the Buddha's Way of Mindfulness, Nyanaponika Thera, Buddhist Publication Society, Sri Lanka 1998, Sprache: Englisch, ISBN-10: 9552401003 ISBN-13: 978-9552401008, S. 219
- Āryaratnameghanāmamahāyānasūtra (toh 231)
- TBRC : Ratnamegha Sutra
Weblinks
- Rigpawiki zum Ratnamegha Sutra