Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Spiritwiki
Zeile 10: Zeile 10:


Die Verwendung des Wortes "Selbst" in diesem Sutra ist in gewisser Weise einzigartig in dieser Klasse von Sutra.  Die große Königin  Śrīmālā, die nach diesem Text wird vom Buddha ermächtigt wurde, den Dharma zu lehren, bestätigt es.
Die Verwendung des Wortes "Selbst" in diesem Sutra ist in gewisser Weise einzigartig in dieser Klasse von Sutra.  Die große Königin  Śrīmālā, die nach diesem Text wird vom Buddha ermächtigt wurde, den Dharma zu lehren, bestätigt es.
== Literatur ==
* [//www.bdkamerica.org/digital/dBET_Srimala_Vimalakirti_2004.pdf The Sutra of Queen Śrīmālā of the Lion's Roar and the Vimalakīrti Sutra]],  John McRae, 2004, Berkeley, CA: Numata Center for Buddhist Translation and Research, ISBN 1886439311
* Wayman, Alex and Hideko (1990), The Lion's roar of Queen Srimala, New York: Columbia University Press


== Siehe auch ==
== Siehe auch ==

Version vom 24. Januar 2015, 19:30 Uhr

Das Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra(Sanskrit; pinyin: Shèngmán Shīzihǒu Yīchéng Dàfāngbiàn Fāngguǎng Jīng; Jap. Shōman-kyō) ist ein früher Texts des Mahayana, der die Lehre der Tathāgatagarbha und des einen Fahrzeugs(Ekayana)(Skt. ekayāna) durch die Worte der Königin Śrīmālā lehrt.

Das Sutra wurde im dritten Jahrhundert als Produkt der Mahāsāṃghikas der Āndhra Region geschaffen. Der Text wurde 436 CE von Guṇabhadra (394-468) ins Chinesische übersetzt und später von Bodhiruci (672-727). Er wurde von Alex und Hideko Wayman unter dem Titel 'The Lion's Roar of Queen Srimala' ins Englische übersetzt.

Der Text wurde in Indien eine primäre Schrift für das universelle Potential der Buddhaschaft.

Inhalt

Das Sūtra lehrt die Realität eines ultimativen makellosen Bewusstseins in jedem Lebewesen, welches das Dharmakāya (Essenz der Wahrheit) ist. Dieses ist noch vorübergehend verdeckt durch eine ummantelnde Befleckung. Es wird als intrinsisch frei von geistiger Unwissenheit angesehen und stellt Ewigkeit, Glückseligkeit, das Selbst, und Reinheit in ihrem vollkommenen Zustand dar.

Die Verwendung des Wortes "Selbst" in diesem Sutra ist in gewisser Weise einzigartig in dieser Klasse von Sutra. Die große Königin Śrīmālā, die nach diesem Text wird vom Buddha ermächtigt wurde, den Dharma zu lehren, bestätigt es.

Literatur

Siehe auch

Weblinks