Sagaramatiparipriccha Sutra: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Spiritwiki

Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 5: Zeile 5:




1) Erzeugung von Bodhichitta (སེམས་བསྐྱེད་, sems bskyed),
1) Erzeugung von Bodhichitta (སེམས་བསྐྱེད་, sems bskyed)<br>
2) Aspiration (བསམ་པ་, bsam pa),
2) Aspiration (བསམ་པ་, bsam pa)<br>
3) Anwendung (སྦྱོར་བ་, sbyor ba),
3) Anwendung (སྦྱོར་བ་, sbyor ba)<br>
4) überlegenes Streben oder edle Absicht(ལྷག་པའི་བསམ་པ་, lhag pa’i bsam pa),
4) überlegenes Streben oder edle Absicht(ལྷག་པའི་བསམ་པ་, lhag pa’i bsam pa)<br>
5-10) die sechs transzendenten Vollkommenheiten (ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དྲུག་, pha rol tu phyin pa drug),
5-10) die sechs transzendenten Vollkommenheiten (ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དྲུག་, pha rol tu phyin pa drug)<br>
11-14) Die 4 Unermesslichen (ཚད་མེད་བཞི་, tshad med bzhi),
11-14) Die 4 Unermesslichen (ཚད་མེད་བཞི་, tshad med bzhi)<br>
14-19) die fünf übernatürlichen Wahrnehmungen (མངོན་ཤེས་ལྔ་, mngon shes lnga),
14-19) die fünf übernatürlichen Wahrnehmungen (མངོན་ཤེས་ལྔ་, mngon shes lnga)<br>
20-23) die vier Anziehungspunkte (བསྡུ་བའི་དངོས་པོ་བཞི་, bsdu ba'i dngos po bzhi),
20-23) die vier Anziehungspunkte (བསྡུ་བའི་དངོས་པོ་བཞི་, bsdu ba'i dngos po bzhi)<br>
23-27) die vier echten Meisterschaften von Besonderheiten (སོ་སོ་ཡང་དག་པ་རིག་པ་བཞི་, so so yang dag pa rig pa bzhi),
23-27) die vier echten Meisterschaften von Besonderheiten (སོ་སོ་ཡང་དག་པ་རིག་པ་བཞི་, so so yang dag pa rig pa bzhi)<br>
28-31) die vier Abhängigkeiten (རྟོན་པ་བཞི, rton pa bzhi),
28-31) die vier Abhängigkeiten (རྟོན་པ་བཞི, rton pa bzhi)<br>
32-33) die zwei Ansammlungen (ཚོགས་གཉིས་, tshogs gnyis),
32-33) die zwei Ansammlungen (ཚོགས་གཉིས་, tshogs gnyis)<br>
34-70) die siebenunddreißig Faktoren der Erleuchtung (བྱང་ཕྱོགས་སོ་དབདུན་, byang phyogs so bdun),
34-70) die siebenunddreißig Faktoren der Erleuchtung (བྱང་ཕྱོགས་སོ་དབདུན་, byang phyogs so bdun)<br>
71-72) shamatha und vipashyana (ཞི་ལྷག་གཉིས་, zhi lhag gnyis),
71-72) shamatha und vipashyana (ཞི་ལྷག་གཉིས་, zhi lhag gnyis)<br>
73-74) perfekte Erinnerung und mutige Eloquenz (གཟུངས་སྤོབས་གཉིས་, gzungs spobs gnyis),
73-74) perfekte Erinnerung und mutige Eloquenz (གཟུངས་སྤོབས་གཉིས་, gzungs spobs gnyis)<br>
75-78) die vier Siegel des Dharma (ཆོས་ཀྱི་སྡོམ་བཞི, chos kyi sdom bzhi),
75-78) die vier Siegel des Dharma (ཆོས་ཀྱི་སྡོམ་བཞི, chos kyi sdom bzhi)<br>
79) der einzige zu durchlaufende Pfad (བགྲོད་པ་གཅིག་པ་, bgrod pa gcig pa), and
79) der einzige zu durchlaufende Pfad (བགྲོད་པ་གཅིག་པ་, bgrod pa gcig pa)<br>
80) Fähigkeit in Mitteln (ཐབས་ལ་མཁས་པ་, thabs la mkhas pa)  
80) Fähigkeit in Mitteln (ཐབས་ལ་མཁས་པ་, thabs la mkhas pa)  


== Literatur ==
== Literatur ==
* [https://books.google.com/books?id=4k_TXqO2NuYC&pg=PA53&lpg=PA53&dq=Sagaramatiparipriccha+Sutra&source=bl&ots=O8OwQwHUN0&sig=fkrSBihb4Lxfxv3eM4KqBPro-HM&hl=de&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=Sagaramatiparipriccha%20Sutra&f=false The Nectar of Manjushri's Speech: A Detailed Commentary on Shantideva's Way of the Bodhisattva], Kunzang Pelden und The Padmakara Translation Group, 2010, Shambhala, ISBN-10: 159030439X ISBN-13: 978-1590304396, S. 53
* [https://books.google.com/books?id=4k_TXqO2NuYC&pg=PA53&lpg=PA53&dq=Sagaramatiparipriccha+Sutra&source=bl&ots=O8OwQwHUN0&sig=fkrSBihb4Lxfxv3eM4KqBPro-HM&hl=de&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=Sagaramatiparipriccha%20Sutra&f=false The Nectar of Manjushri's Speech: A Detailed Commentary on Shantideva's Way of the Bodhisattva], Kunzang Pelden und The Padmakara Translation Group, 2010, Shambhala, ISBN-10: 159030439X ISBN-13: 978-1590304396, S. 53

Version vom 23. November 2018, 19:49 Uhr

Sagaramatiparipriccha Sutra (Tib. བློ་གྲོས་རྒྱ་མཚོས་ཞུས་པའི་མདོ་, Wyl. blo gros rgya mtshos zhus pa'i mdo : Von Sagara Mati angefordertes Sutra) ist ein Text des Mahayana.

Die 80 Unerschöpflichen

Die achtzig unerschöpflichen oder unaufhörlichen Faktoren (Tib. མི་ཟད་པ་བརྒྱད་ཅུ་, Wyl. mi zad pa brgyad cu) — sind ein Mittel zur Klasifikation von Bodhichitta. Sie werden auch in Mipham Rinpoche's Khenjuk erörtert.


1) Erzeugung von Bodhichitta (སེམས་བསྐྱེད་, sems bskyed)
2) Aspiration (བསམ་པ་, bsam pa)
3) Anwendung (སྦྱོར་བ་, sbyor ba)
4) überlegenes Streben oder edle Absicht(ལྷག་པའི་བསམ་པ་, lhag pa’i bsam pa)
5-10) die sechs transzendenten Vollkommenheiten (ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དྲུག་, pha rol tu phyin pa drug)
11-14) Die 4 Unermesslichen (ཚད་མེད་བཞི་, tshad med bzhi)
14-19) die fünf übernatürlichen Wahrnehmungen (མངོན་ཤེས་ལྔ་, mngon shes lnga)
20-23) die vier Anziehungspunkte (བསྡུ་བའི་དངོས་པོ་བཞི་, bsdu ba'i dngos po bzhi)
23-27) die vier echten Meisterschaften von Besonderheiten (སོ་སོ་ཡང་དག་པ་རིག་པ་བཞི་, so so yang dag pa rig pa bzhi)
28-31) die vier Abhängigkeiten (རྟོན་པ་བཞི, rton pa bzhi)
32-33) die zwei Ansammlungen (ཚོགས་གཉིས་, tshogs gnyis)
34-70) die siebenunddreißig Faktoren der Erleuchtung (བྱང་ཕྱོགས་སོ་དབདུན་, byang phyogs so bdun)
71-72) shamatha und vipashyana (ཞི་ལྷག་གཉིས་, zhi lhag gnyis)
73-74) perfekte Erinnerung und mutige Eloquenz (གཟུངས་སྤོབས་གཉིས་, gzungs spobs gnyis)
75-78) die vier Siegel des Dharma (ཆོས་ཀྱི་སྡོམ་བཞི, chos kyi sdom bzhi)
79) der einzige zu durchlaufende Pfad (བགྲོད་པ་གཅིག་པ་, bgrod pa gcig pa)
80) Fähigkeit in Mitteln (ཐབས་ལ་མཁས་པ་, thabs la mkhas pa)

Literatur